回复信件的英文翻译~
I am sorry that I've forgotten that your Chinese is not that good, but my English is pretty awful too... (haha) Hope that you can understand...
Is it that when one has reached my age, he shouldn't feel blue anymore? Is it kind of pretentious? ... When I first saw you, I already like your lovely face. Maybe human beings are social animals, after long years of sorrow, and long years of healing my sorrow all by myself, when I suddenly felt the long-lost warmth, I couldn't help but to get closer to you... I am glad that with my intrusion, you could still give me a kind response. Thank you so much!!
江南女子, I wonder if such a reply could satisfy you?
Maybe, the guy who could make me happy and laugh again, would be around the corner?
Looking forward to your reply soon. Take care.
想办法回复你的信息
Think of ways to respond to your message.
想办法回复你的信息
Think of ways to respond to your message.
#13410478649#
inquire和enquire - ******
#双毓# 没什么区别都是询盘,询价的意思.如果真要找什么区别,应该有以下两种:1.美语与英语在单词拼法上的差异.enquire为英国英语写法,而inquire是美国英语中的写法.2.INQUIRE是用于初次合作,也就是第一次给你发询盘,而ENQUIRE是指这个客人跟公司合作过,不是第一次给你发询盘.
#13410478649#
帮我翻译一遍信函啊? ******
#双毓# 回复:延长升/炭 感谢您对升/炭no.2351涉及您的订单为2.0万米的prined衬衫,我们遗憾地看到,由于一些延误的部分,对我们的制成品,我们无法获得货物的问题,准备在年底之前3 .最早装运我们可以安排,只是在4月中旬. 为基于上述原因,我们向您发送了一个电缆今天上午读:升/炭no.2351薪酬水平调查的延长电缆shipdate 4月16日有效期四月30.we相信你会给予我们的合作延长装运日期至4月16日,谈判的有效性,以4月30日分别... 我们觉得很抱歉给您带来的不便所造成的,我们对迟延交付. 您的忠实.
#13410478649#
请用英语翻译 抱歉这么晚回复邮件,那是我的工作,不必特别感谢.相反,还要感谢XX的提醒.今后也请多照 - ******
#双毓# Dear XXX, Sorry to reply you late. It is my pleasure to do this, and thanks for your reminding. Please keep in touch in the future. Thanks again!Best regards, XXX 英文信函尽量简洁明了,不必太多的客气话,老外反而会不适应.
#13410478649#
求英文信函 - ******
#双毓# Dear Supplier,How are you ?We have sent a inquiry letter few days ago, did you got my mail ?Would you please send us your quotation to our inquiry mail ?Since we need your quotation for evaluation and provide the quotation our customer, ...
#13410478649#
foll是什么意思 ******
#双毓# 其实这是外贸信函中常用中一种缩写.根据我的经验和理解,英文中没有foll这个单词拼写.但是foll.可能是follow或者following的简写.外商的意思应该是问你: 谢谢你的及时回复,在我进行下一步工作前,希望你能就下面的问题解释 澄清一下.
#13410478649#
函电回复(中译英) - ******
#双毓# Dear XX,We are so glad to learn about the good news. We will be eagerly anticipating the visit of your plant manager; kindly inform us about the arrival date and time of Mr. Mansoor and Mr. Aleem, including the fight No. so that we can arrange to ...
#13410478649#
英语商务信函修改 - ******
#双毓# 1.Shahrzad Mir 是名、姓、还是全名?在这样的正式商业信函中,除非你与对方特别熟悉,否则还是改为 Dear Mr / Ms. + 姓 为好.“礼多人不怪”,更何况国际贸易中,你不得不面对很多国家不同的风俗习惯,很多国家对于长幼辈分等很讲究...
#13410478649#
你能帮我去邮局邮寄这封信吗?下面的英语句子正确吗? ******
#双毓# 您好,1)后面的 post letter 应该改成 post office. 2)Could you help me post the letter at the post letter? 含有询问人是否可以和您前往邮局帮您寄这封信,而并没有完全说明是想请人代您去邮局寄这封信.假如是自己不去,想要别人代步,那么可以使用3)Could you post the letter for me at the post office?
#13410478649#
中文翻译:So sorry for the long delay, but here is finally my reply ******
#双毓# 非常抱歉让您久等了,最终答复如下.