NOTE:
注意:
1,Scratch or collision damages on the surface are not allowed.
不允许表面刮擦或碰撞
2,Remove all burrs and sharp edges, clean the oil pollution.
表面去除毛刺和尖锐边缘,清洁油污
3,Heat shrink tube must be meet the UL224 standard,use temperature
加热收缩管,必须符合UL224标准,使用温度:-55~125°C,黑色
area:-55 C~125 C,the color is black.
4,shrink rate is 50%(收率 50%).
收缩率50%
5,The tolerance of dimension is expressed in the decimal digits.
尺寸误差用小数点表示
X. expressed ±0.3,.X expressed ±0.2 and .XX expressed ±0.1
X.表示±0.3,.X表示±0.2,.XX表示±0.1
我试试手吧。
1.4.75 mm OD *0.7 mm 墙面 double wall brazed tube 双层卷焊管
双层 墙面 低碳素钢板
TUBING 油管 per SAE 汽车工程师协会 J 527
ROHR 放热率 或者名字 德国标准 74234-B 6
WAHLWEISE 选择 D 6
2.
3.参照 收据的 最新版本 S.A.E.标准
4.工程压力:26Mpa (3750PS)
5.45 .0..度 反向 电火花 每一个
D IN 74234 德国标准74234
6.管 内 必须 清洁
而且 所有 末端 打开 而且 线圈
必须 堵塞的 或者 加盖帽的,
ROHR . 冲模 必须 在里面 加上 经营者 SEIN
UND 模
7.管道 折弯,热镀铅/锡,表面处理。
11.
12.所有的直线 尺寸(图纸)误差+-3.0mm,特殊说明除外
如果你们能看懂,就接着做完。如果有点离谱,那就算了。 补充两点:1.你得和说说这个东东分为几部分,各部分的名称叫什么? 2. 你就不能把零件图也给传上来吗?
#17082879201#
请各位高手帮忙译把机械图纸上的中文译成英文 - ******
#羿栏# 1. Part NO. 2. Dimension 3. Other 4. Section A 5. Rotation6. Sale 7. Available Length 8. Centre Hole 9. Less than 10. Two Terminal
#17082879201#
机械图纸上的英文,译成中文,谢谢4.2mm completely through - ******
#羿栏# 钻4.2mm通孔 以中心为分界线,左右各21mm处加工M5螺纹孔.
#17082879201#
求机械图中的英文翻译 - ******
#羿栏# 1.表面地成为关注的中心广场地面变形后少和石油groove.投掷.should要避免被抓自由和毛刺自由. 2. 注意:为了避免尖锐的英语角油槽R 0.1至被提供. 11-go表2.66mm SQ.2.6 c,现有厂区建筑面积,没有去计,以检查与圆针的O / D 2.72mm.
#17082879201#
五金图纸里面的英文 看不懂 哪个高手帮忙翻译下 急~~~~~~~~~~ - ******
#羿栏# See note 参见注意事项GENERAL TOLERANCES Extrusion UNI EN 755 Machining UNI EN 22768-mk 总体公差 挤出按UNI EN 755 标准 加工按UNI EN 22768-mk Heat sink: unfinished 加热槽:未处理Pins: electro tin plated 销:电镀锡Modified ...
#17082879201#
求机械图纸上的英文翻译REDIUS PERMISSBLERELIFE BOTH FACE&DIAMETER 2.54 WIDE * 0.762 DEEPBREAK SHARP CORNERDRILL THRU(8)... - ******
#羿栏#[答案] 允许的半径(根据你的情况了,可能是最大,也可能是最小...其单词写的错了) 对两面宽2.54和深0.762的区域进行雕刻...这个单词上面显然写错了...去除尖角...机械设计的时候常有这样的技术要求...按图要求,在Φ2.16[55mm]...
#17082879201#
美国的机械加工图纸,英文的要求,请那位高手给翻译一下 - ******
#羿栏# 展开全部1 ,材料:a356铝 - t51 热处理,根据美国ASTM材料标准 b/26m 2 ,砂铸3 ,总重: 140公斤4 ,一般公差: 5 ,未注拔模斜度:小于等于1.5度6 ,内腔未注圆角半径: 3毫米7 ,外部未注圆角半径: 2毫米8 ,标注为mpl 的表面为尺寸...
#17082879201#
一份英文图纸上的,哪位高手帮忙翻译一下 - ******
#羿栏# -外环和滚轴不可相互替换-抹上机油把滚轴安装到外环,滚轴取出只需拔出-包装物内除外环和滚轴还有轴杆和垫圈-滚轴和外环表面:凸度表面 禁止1.禁止使用重金属,必须符合型号:MS 201-02
#17082879201#
求CAD绘图中的英语单词的中文意思 ******
#羿栏# 大致是这样的: MAT'L处理QTY.SPARES描述REMQRKS DET的.#除非另有说明中总结出的DWG CHK'D APPV'D作业##REV的尺度.标题中看110 * 110 20升采用PDIP IDPV槽工具实业有限公司注重人才
#17082879201#
机械图纸上的英文翻译FINISH:BZP&GOLD PASSIVATE TO BC109 - ******
#羿栏#[答案] 完成:BZP &黄金钝化,以BC109
#17082879201#
在五金螺母图纸上有出现“PITCH”这个英文单词,在五金领域这里的“PITCH”应该怎么翻译呢?请高手指点. - ******
#羿栏# 在国内没有特指的情况下都是指同一个元件的焊接引脚之间的距离,比如0.4pitch=0.4毫米 如果是国外的,是指2个并列的元件之间的距离. 很高兴能够帮助你.