합작소를 증설하고 자기의 클라이언트(client或者用고객) 네트워크를 세운다.
***(을/를) 중국인 출국여행의 제일 브랜드가 되게 노력한다.
很难翻译啊!
求高人翻译几句 韩文~
1。그니까요 이번엔 팀장체면살려주세요~^^ 하루빨리 법인카드요망~~ 으하하
1. 所以拜托这次救救组长的面子^^早一天看到法人卡~~~哈哈哈
2。진짜 이런데가있어????
2.真的有这种地方???
3。 나두 신발사이즈 245 옷은 음.. 55?? 머지? ㅋㅋ 난 누구한테얘기하는거니?? 일요일날함께해 성룡짱~
3.我的鞋子也是245号的(也就是39码的) 衣服是 额额。。。55??多少来着?呵呵我这是告诉谁啊??周一一起做吧,成龙最棒!~~
希望你满意^^
被鸟叔挤了也还认真玩微博的张根硕〜〜
#15573671790#
跪求韩语大神帮忙翻译几句话成韩语!必采纳谢谢!(不要翻译器) 啊 真羡慕那些韩国粉丝可以离你那么近 - ******
#秦毕# 啊 真羡慕那些韩国粉丝可以离你那么近 아~진짜 부러워요 한국팬들은 오빠와 그렇게 가까이 할수 있잖아요.偶吧 新的一年请更加幸福~ 오빠~ 새로운 한해 더 많이 행복하세요.
#15573671790#
请给我帮忙翻译几句韩语!急! - ******
#秦毕# 산부인과'서 검은정장 벗고 로맨틱한 변신! [티브이데일리=이은지 기자] '문노가 달라졌다?' 在『妇产科』剧里,脱掉黑色西装来了个罗曼蒂克的变身!『记者 xx』 문노나(善德女王里的人物)变了 지난 3일 첫 방송된 SBS TV 새 수목드라마 ...
#15573671790#
求高人帮忙用韩语翻译语句 ******
#秦毕# 哀莫过于心死 괴로움이란 포기하는것이다 ——题记 제기最怕自己的努力得不到自己在乎的人的认可 제일 두려운것은 자신의 노력이 맘속에 둔 사람의 인정받지 못하는것 最怕自己的法式去伤害到在乎自己的人 제일 두려운것은 자신의 방식이 맘속에 둔 사람에게 상처가 되는것========================================================== 有什么不明之处,请追问
#15573671790#
求高人讲这段话翻译成韩语 急需 非常感谢! - ******
#秦毕# 회사에서 여행을 가게 되었는데 시간은 대략 3월6일부터 10일까지일거에요 .근데 이때쯤에 그쪽이 xxx시에 오는걸로 알고 있어요.저 많이 보고 싶어요. xx에 날 볼러 오실거죠?만일 오신다면 저는 여행에 안가고 여기서 님 기다릴거에요 .메일에서 아프다고 했는데 24일 저도 몸이 안좋았어요,열도 나고.밥 제때에 챙겨 드시고 잘 주무시고 건강하게 ...보고 싶어요 ...!
#15573671790#
请问帮忙翻译几句韩文.我急用 - ******
#秦毕# 志高(人名或ID) 발라카스 둥지 에서 사냥하면서.. 在吧拉卡兹巢穴打猎 혹시...요정2명 3명이 다니는 사람들이 偶尔有2、3人组成的妖精 여러명을 살인합니다.. 杀死几个人 누가 치면 일다 귀한하세요! 有人打你,首先要问清楚 활들고 사람 죽이...
#15573671790#
请帮忙翻译几段韩文 - ******
#秦毕# 完全自己翻译的...觉得是些美好的句子,该用心组织一下翻译...-----------------------------------------------1.마음. 이라는 것. 所谓的心灵 또는 눈에 보이지는 않지만 분명 우리 안에 존재하는 것들. 或许眼睛看不到它,却是我们内心真实的存在 그것들이 변...
#15573671790#
帮忙翻译成韩语.急需.谢谢 - ******
#秦毕# 多恩姐姐 다은 언니~~~ 我是珊 저 샨이에요 你最近还好吗?잘지내나요?韩国冷吗?한국은 춥나요?我已经回中国了,和家人在一起很好.呵呵~ 중국에 돌아와서 가족과 잘 지내고 있어요.ㅎㅎ~ 回中国之前给你发短信,没有联系上你!귀국하...
#15573671790#
求高人帮忙翻译一下这两句韩语 - ******
#秦毕# 1.选择你是我今生最大的遗憾 2.爱你在心口难开 (我意译的仅供参考)
#15573671790#
请帮忙翻译几句韩文,不要机器翻译,谢谢! ******
#秦毕# 그렇군요.저는 중국말을 조금 할 줄 압니다. 한국에 온 적은 있나요?原来如此.我稍微会点汉语.你很少来韩国吗?(你有没有来过韩国?)
#15573671790#
急需韩语达人翻译 - ******
#秦毕# 안전을 위해서 아침 나가거나 밤 들어올 때는 대문을 꼭...