公刘诗经原文及翻译如下:
1、原文:
笃公刘,匪居匪康。乃埸乃疆,乃积乃仓;乃裹餱粮,于橐于囊。思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行。笃公刘,于胥斯原。既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。陟则在巘,复降在原。何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。笃公刘,逝彼百泉。瞻彼溥原,乃陟南冈。乃觏于京,京师之野。于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。
2、翻译:
忠厚我祖好公刘,不图安康和享受。划分疆界治田畴,仓里粮食堆得厚,包起干粮备远游。大袋小袋都装满,大家团结光荣久。佩起弓箭执戈矛,盾牌刀斧都拿好,向着前方开步走。忠厚我祖好公刘,察看豳的谋虑周。百姓众多紧跟随,民心归顺舒畅透,没有叹息不烦忧。忽登山顶远远望,忽下平原细细瞅。
身上佩戴什么宝?美玉琼瑶般般有,鞘口玉饰光彩柔。忠厚我祖好公刘,沿着溪泉岸边走,广阔原野漫凝眸。登上高冈放眼量,京师美景一望收。京师四野多肥沃,在此建都美无俦,快快去把宫室修。又说又笑喜洋洋,又笑又说乐悠悠。
公刘诗经鉴赏:
1、此诗共六章,每章六句,均以“笃公刘”发端,从这赞叹的语气来看,必是周之后人所作,着重记载了公刘迁豳以后开创基业的史实。
2、诗之首章写公刘出发前的准备。他在邰地划分疆界,领导人民勤劳耕作,将丰收的粮食装进仓库,制成干粮,又一袋一袋包装起来。
3、接着又挽弓带箭,拿起干戈斧钺各种武器,然后浩浩荡荡向豳的进发。以下各章写到达豳地以后的各种举措,他先是到原野上进行勘察,有时登上山顶,有时走在平原,有时察看泉水,有时测量土地。
4、然后开始规划哪里种植,哪里建房,哪里养殖,哪里采石……一切安顿好了,便设宴庆贺,推举首领。首领既定,又组织军队,进行防卫。
~
#15277108436#
遵后稷、公刘之业,则古公、公季之法 这句话怎么翻译啊 谢谢 - ******
#解帜# 遵循后稷、刘公的事业,实行古公周太王和季历的法制.后稷:名弃,帝喾子也,元妃姜源所生.及长而教民稼穑,为农师,舜封于邰. 公刘:鞠陶之子,复修后稷之业,迁居于邠.卒,子庆节立. 古公亶父:公叔祖之子.复修后稷之业,避狄迁岐,民归于市,三传而为武王灭殷而有天下焉. 季历:泰伯三子,子昌.
#15277108436#
诗经两首的翻译 - ******
#解帜# 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长. 逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸. 逆着弯曲的河道寻找她,...
#15277108436#
诗经的赏析和原文 - ******
#解帜# 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之沚. 溯...
#15277108436#
求诗经全本txt,需要有注解和翻译,谢谢了. 最好是百度云文件 - ******
#解帜# 使用百度网盘免费分享给你,链接: https://pan.baidu.com/s/1txH6Io3i9qRkQ6x46Rq1iw提取码: edmx诗经,是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中年即公元前1100-600年左右的诗歌305首,其中6首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称'诗三百'.
#15277108436#
诗经全本及译文下载 ******
#解帜# http://www.cncnz.net/read-htm-tid-330332.html
#15277108436#
求诗经全文与翻译 - ******
#解帜# 第八篇 女曰鸡鸣 【概要】描写情侣一段平淡而快乐的对话. 女曰:“鸡鸣”,士曰“昧旦”.“子兴视夜,明星有烂”.“将翱将翔,弋凫与雁”. “弋言加之,与子宜之.宜言饮酒,与子偕老.琴瑟在御,莫不静好”. “知子之来之,杂佩...
#15277108436#
诗经及翻译 - ******
#解帜# 生死契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 生死离别啊聚散悲欢;我们曾经许下山盟海誓的誓言:“今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!”出 自 - 《诗经·邶风·击鼓》