酱(ちゃん)算是昵称,对比自己小或亲昵的人称呼。
桑(さん)是敬语,比较正式。对长辈上级或不熟悉的人用。
君(くん)是称呼男性的,对下级或熟悉人用。
扩展资料:
用法举例
在除了姓之外的名后面加 “酱”,一般用于极度亲密的人之间,例如:
1、御坂美铃称自己的女儿御坂美琴为“美琴酱”(Mikoto chan)(《魔法禁书目录》《某科学的超电磁炮》)
2、七条天空称呼闺蜜天草筱为“筱酱”(Shino chan)(《妄想学生会》)
3、漩涡鸣人称呼队友小樱为“Sakura酱”(Sakura chan)(《火影忍者》)
4、金木研称呼雾岛董香为董香酱(《东京喰种》)
在姓后面加 “酱”,例如:
1、月咏小萌称呼自己的学生们:上条酱、土御门酱、姬神酱(《魔法禁书目录》 )
在亲人的称呼后面加 “酱”,例如:
1、欧尼酱(哥哥)念做“o ni chan”
2、欧内酱(姐姐)
自称“酱”表示亲民,例如:papi酱
参考资料来源:百度百科-酱
酱 字是表示亲切。就好比如我们中国叫亲切点的人为小X、小XX什么的。。。 还有就是酱:接在人称代词后。来源于日语“ちゃん”的谐音的网络新词,多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意 例如孙立新,可叫做小新酱等! 酱:这样
因为日本人大部分口味偏喜欢酱油,所以,为了让更多的人爱上酱油,日本人给自己的后人,取名为××酱!
因为这样不仅叫得顺口、而且很可爱。很亲切。 “酱” 相当于 小 的意思。。。
【酱】在日语是后缀词,是小的意思,如【萝莉酱】就是【小萝莉】的意思,表示对说话人的亲昵。
为什么日本人总喜欢在名字后面加一个酱字?~
酱
字是表示亲切。就好比如我们中国叫亲切点的人为小X、小XX什么的。。。
还有就是酱:接在人称代词后。来源于日语“ちゃん”的谐音的网络新词,多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意
例如孙立新,可叫做小新酱等!
酱:这样
酱(ちゃん)算是昵称吧 对比自己小或亲昵的人称呼 桑(さん)是敬语 比较正式 对长辈上级或不熟悉的人用 君(くん)是称呼男性的 对下级或熟悉人用
#15928333570#
为什么日本人的名字后面要加上君 酱 桑 - ******
#衡物# 桑(San):先生小姐的意思,可以称呼任何人 君(Kun):称呼同辈或小辈男性,正式场合可用于女性酱(Chan):称呼小孩或者亲密的好友様(Sama):庄重敬畏的称呼=大人殿(Tono):在古代多指自己的直系上司,“大殿”则指自己的总上司氏(Shi):用于书信文章中第三人称姓氏姓名
#15928333570#
为什么有些日本人在昵称/名字后面加「P」这个字母 - ******
#衡物# 现在许多日本人在昵称后面加的「P」,是“Producer”即“制作人”的缩写. 一些在网上发布自己音乐作品的人(特别是给Miku这类声音软件制作音乐的人),或是自己在昵称后加「P」,或是被听众称呼时加「P」.
#15928333570#
日本的名字为什么喜欢在后面加个“酱”字?对男生名字就加个“君”字啊? - ******
#衡物# 楼主你好,在称呼小孩的时候,一般在其名字后加"酱",另外,对于自己年龄相当,或比自己年轻的男性,有时也用"君"称呼.这个是一本日语书上的解释.希望楼主满意我的答案~
#15928333570#
日本人有时会在名字后面加个“様”是什么意思,写信时也会加. - ******
#衡物# 日语中表示对某人的尊称,而用了“様”,通俗的称法是“SAMA”,即“大人”或“殿下” 如果,一人把某人称做“様”,则表示此人非常尊敬或崇拜某人. 如:王子 様
#15928333570#
为什么日本的人叫男的要在名字后面加个君字? ******
#衡物# 习惯` 也是一种尊称`
#15928333570#
为什么日本人叫人家名字的时候后面要加个 酱 .? - ******
#衡物# 那是一个称谓.
#15928333570#
日本女人名字为什么喜欢加个子? - ******
#衡物# 日本女人加子是因为在日本子又有女人和柔弱的意思.在中国古代,名字后面加子那是表示有大学问和大智慧的人
#15928333570#
为什么日本人称呼女孩的名字喜欢在名字后面加个玲字 - ******
#衡物# 是“酱”把 亲密的称呼
#15928333570#
日语为什么在人称后面要加一个"、" - ******
#衡物# 那里本来应该有一个は的,但是在口语中被省略了,所以,用相当于我们的","的"、"标记一下,表示稍微停顿.
#15928333570#
为什么日本人在称呼人的名字末尾的时候都会带上像'jiang'这类的发音? ******
#衡物# 会的、一般是表示比较亲密的关系. “酱”是音译,汉语意思为“小...”,比如说:红酱---→小红(有点古老的称呼..) 只适用于长辈对晚辈的称呼,不然会被视为不礼貌. ----------------------------------------------希望采纳,谢谢------------------------------------------------