2.之前,确切的研磨球回睫毛在班轮插座在自由aying semiliners应当对超过0.05毫米,如果需要,刮削或抛光的插座必须作出修改。
求机械图纸英语翻译~
1.如图所示的位置上加上耐久的产品编号标记,就是图纸编号包括图纸版本号及生产日期.
2.除去所有毛刺及所有边倒角.
3.(如必要的话)产品表面处理后,所有的尺寸及公差要符合要求.
4.外观检测等级为【信息工业协会[美]-外观件】
5.产品材料:1/2 英寸厚的"可丽耐"薄板, 颜色在采购单内注明.
6.表面要求:层压后无结合线,无凹坑或凸凹线状,
后处理: 洁净及详细请看采购单说明.
7.表面抛光: 如果在采购单中有说明则按其要求做,否则顶部,侧面,倒角斜面及底边上来1/2英寸处要抛光.
8.美工; 如果在采购单中有说明则按其要求做,否则从椭圆形中来读取(这一点要能与你们专业有关,我就不是很清楚,要看产品图才知)
9.产品加工请参照提供的工程图及三维立体图.
这是国外来的图纸,我只能帮你翻译,已经很不容易了。对照国内材料只能到有关厂家(生产铝合金的厂和钢铁厂)去打听了。有关标准在上海有标准化研究所好查到,外地有情报(信息)研究所的话大概也能查到
1.Must conform to die CAST A-13 aluminum
必须符合A-13压铸铝合金要求
2.Alumimum alloy ASTM 356-T6 XS04-15 brimell 65 min
ASTM356-TA XS04-15铝合金,布氏硬度最低65(说明:brimell估计是打错了,brinell则是布氏硬度,就讲得通了;ASTM是美国材料试验协会,它的标准很多,很容易查到)
3.Material must conform to aluminum alloy bar material specification XR08-4 op eng approved equivalent.heat treat to T6
材料必须符合铝合金杆材规范XR08-4运作工程批准的等效品。热处理到T6(说明:op eng估计是operation engineering的缩写,operation也可表示操作,作战等意思,不知你的产品是用在哪里的)
4.Aluminum alloy per material spec XS04-17(T5 temper)
铝合金按材料规范XS04-(T5回火)
5.Aisi 1070-1095 carbon steel,nardened to rockwell C46-C53
AISI碳素钢,1070-1095,C46-C53硬化到洛氏硬度C46-C53 (说明:AISI是美国钢铁协会,它也发布一系列标准)
6.Steel alloy per material spec VG00-13,plain finish
合金钢,按材料规范VG00-13,简单磨光
7.Aluminum alloy astm 333-t5 perm.mold
ASTM333-T5铝合金,永久性铸型(说明:这里perm估计是permanent的缩写)
#15182424484#
机械图纸上的说明的英文翻译,急啊请帮忙翻译一下,非常感谢其 ******
#杭肯# 1. Dimensional tolerances unless otherwise specified: One Place------------------+-0.5 Two place------------------+-0.30 Angles----------------------+-1. 0度 尺寸公差(除非有...
#15182424484#
德语翻译,机械图纸上的,急!! - ******
#杭肯# 文中的德文含义为:延展的长度须由制造厂家确定.第二句是英译文了,含义相同.determine 有确定,也有测定的含义,但德文是明确的,是由厂家确定的.(不是一定由厂家来测定,也可能通过例如计算等方式,而确定下来).gal是...
#15182424484#
机械图纸求翻译... - ******
#杭肯# 除非另有指定,尺寸为英寸 公差:分数:小数位数:.x .xx .xxx 角度:x.x x.xx 材料:ANSI 1044,1050 或 1215STL 光洁度:125 微,最大 不要在图纸上量取尺寸 ø1.94 R.13 TYP TYP是TYPICAL的缩写,意为典型、代表、象征,这是英制图纸上常见的标注方式,与GB"X-X.XX"或"X*X.XX"相当.是指在一张图纸上会有多个尺寸或位置关系相同的特征,比如说零件上打几个DIA 8.00的孔,此时只要表示出其中一个的尺寸后缀TYP即可.
#15182424484#
帮忙翻译一下机械制图中的英文 - ******
#杭肯# 1 无突起,飞边或其他缺陷; 2 内径与外径同心度应在3毫米内;(似为:0.03 毫米吧?-译注) 3 碳0.80-0.90, 锰12-14,硅0.15-0.40, 磷 硫《0.04;4 抗拉强度》830Mpa,屈服强度〉230Mpa,布氏硬度180-345第三角度(?)投影图全部尺寸以mm 计
#15182424484#
哪位高手帮忙翻译一下,机械图纸中,#8 - 32 UNC - 2B X.35 MIN FULL THREAD DO NOT BREAK THRU 2 PLCS ******
#杭肯# "#8-32 UNC-2B X.35 MIN FULL THREAD DO NOT BREAK THRU 2 PLCS"大概意思是:,8-32 UNC-2B--美标统一制螺纹,8号(0.164英寸),每英寸32牙,粗牙系列.2级精度的螺孔 ,“.35 MIN FULL THREAD” 是最浅有效深度0.35英寸; “DO NOT BREAK THRU”不能打穿;“2 PLCS”是有两个地方的意思. “TYPICAL 4 PLCS”是类似地方有四个.
#15182424484#
ROUGHNESS IN MICRO INCHES.帮忙翻译一下(机械图纸方面) - ******
#杭肯# 呵呵 擅长~粗糙度(单位:微英寸)如无其它技术要求,请用 0.2-0.3、45º 的倒角或倒圆删除锐边0.2-0.3、45º 的倒角 打个比方,在你的等腰直角三角形的两条直角边上距离直角顶点0.2 或0.3的距离处各画一点,然后连接两点,好比从大的等腰直角三角形上切割下一个直角边为0.2 或0.3的小等腰直角三角形,即完成倒角,OK?不明白真没辙了 别告诉我你还是学机械的 我就彻底晕死了 呵呵
#15182424484#
谁帮我翻译下,这三段话,是机械图纸上面的技术要求,十万火急!!! 急急 急 - ******
#杭肯# 如果有图纸的话能看的更明白些1.第一个应该是说轮座平行部分应该根据连的带的轴线调整,平行段长度根据需要适当考虑重合部分长度.2.尺寸关系,没看太懂.第三个也是和轴线位置有关的,参考a面和b面
#15182424484#
tool breakout side的机械图纸上怎么翻译 - ******
#杭肯# 上表面是tool entering side “刀具由此面插入” 下表面是 tool breakout side “刀具由此面穿出”
#15182424484#
机械图纸上的要求,看不懂希望懂的人能帮忙解释下,谢谢 - ******
#杭肯# 1.表面处理:底材是铁FE,表面镀彩锌,DIN50961 是德国的工业标准号,镀层厚度12(+8/0)μm;2.机加工表面粗糙在没有其它注明时为:Rz 100 ,相当于Ra 12.5(你说的根号应是错了,我认为应该是粗糙度的符号),这些基本的资识,在机械制图的教科书里都有,可以学一下;3.去除毛刺;4.(2x) ∅10.3+0.2/-0.1,表示有2个直径为10.3的圆,直径公差为(+0.2/-0.1) 以上供参考!
#15182424484#
求机械图纸上的英语翻译! - ******
#杭肯# 跳动和并行性的测量安装在紧接头螺纹杆或p.d,段衡量.002年t.i.r.最大值