Iam going to die 我要死了
I'm dead.
I died.
Life has escaped from me. =.=
我要死了 用英语怎么说~
“我要死了 ”英文:I'm dying.
句子解析:dying是die的现在分词,做形容词“临终的;临死的;垂死的”解。
例句:I'm dying what should I do? 我要死了,我该怎么办啊?
词汇解析:
die
英 [daɪ] 美 [daɪ]
n. 冲模,钢模;骰子
v. 死,死于;枯萎,凋谢;渴望;消失;熄灭
短语:
die a hero's death英勇牺牲
die a worthy death死得其所
die at死在…
die at one's post殉职
变形词:
第三人称单数: dies 现在分词: dying 过去式: died 过去分词: died
扩展资料
词语辨析:
die,decease,expire,perish这些动词或短语动词均有“死”或“死亡”之意。
die最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。
decease正式用词,多指法律上的用语。
expire委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。
perish书面用词,多指夭折或不幸暴亡。
my或mine,前者是形容词所属格,后者是名词所属格,楼上有例句,你慢慢体会
#13987753973#
如果我死了,英文翻译 - ******
#顾贝# I am history,BUT,I'm winner.I am history有死了之意,委婉语,也有离开之意.我觉得这样说比较妥当.
#13987753973#
英文“我死了,别理我”怎么说 ******
#顾贝# I have gone, please leave me alone. 呵呵,直接用die对死者是不尊重的,用go更有诗意些,而且必须用完成时,也就是have gone.
#13987753973#
“要是我死了怎么办?”用英语怎么说 - ******
#顾贝# What if I die? 本想给楼下的卿回复的 但地方太小了 写不下 就在这里将就了 首先感谢你思考了我的答案 不过我想说的是 what if……=what whould happen if……不需虚拟语气 这一点你可到百度去搜what if 的用法
#13987753973#
以前的我已经死了英语怎么说 - ******
#顾贝# dead是死亡了的意思,是指生命特征完全消失,如果用dead来表示,不论过去和现在你已经是死人了.你想表达的意思是你焕然一新了,所以用The old me has been left in the past.(旧我被留在了过去)或者You have a new me now. 我是根据意思来翻译的.
#13987753973#
过去的我已经死了 用英语怎么说 ******
#顾贝#你好 !我的译句如下 :I who was in th past has died.
#13987753973#
英语“死了”怎样翻译 ******
#顾贝# DIE就是你说的那个 假如HE DIE 就是他gameover了
#13987753973#
我死定了用英语怎么说 - ******
#顾贝# 我死定了_有道翻译翻译结果:I'm deaddead_有道词典dead英 [ded]美 [dɛd]n. 死者adj. 无生命的;呆板的;废弃了的adv. 完全地更多释义>>[网络短语]Dead 死去,死的,死人Dead time 死区时间,死区时间,停滞期dead center 正当中,止点,死点
#13987753973#
以前的我已经死了,英文怎么说 - ******
#顾贝# Before I already dead 请采纳 谢谢
#13987753973#
我说过,我一辈子都不会抛弃你,不会在你离开之前离开.除非...有一天,我死了... 用英文怎么说 ******
#顾贝# I've tought you that I won't leave you alone!Except you leave me first. Unless one day , i dead. LZ我个人水品有限.但是我真的找不到更好的词语平衡这句话 “不会在你离开之前离开.除非...” 里的转折关系,因为我用了EXCEPT 和 UNLESS. 如果允许的话.能否去掉一个. 如果是很正式的,那我建议还是好好告诉那个人!祝你幸福!