我是日语专业的大一学生,希望有高手或者前辈帮我把一段话翻译成日语,口语考试发表用,谢谢~急需

自分の思い出を皆さんに闻かせて顶きたいです。喜んで闻いてくれることをお祈り致します。
私にはいろいろな思い出があります。良いものもあるし、悪いものもあります。一番美しい思い出が自分の家族と一绪に作ったものであるべきでしょう。简単そうな、细か过ぎそうなことだが、私にとってすごく美しい思い出になっていることもあります。両亲と一绪に朝御饭を食べてから、犬を外に连れて回ること。晩御饭の时、両亲と话し合いながら美味しい食べ物を味わうこと。このようなあまりにも日常的なことを今思い出したら、确かにこの上も无い幸せです。特に、大学入学の後、両亲と一绪に过ごせる时间も短くなるので、かつての日々を更に懐かしく感じてきます。
高校时代の思いでも同じく美しいものです。教室の中でアニメに巡って皆さんと一绪に话すこと。寮に戻ったら、皆が座り囲んで勉强について话すこと。时には何人かのクラスメートとアニメを一绪に见ること。勉强はきついが、皆が楽しく过ごせたこと。悩みがあったら互いに话し合うこと。ばかばかしい事を一绪にやること。暑い夏の教室で居眠りすること。体育授业の时、ミツバチのように飞び出してバスケットボールすること。今になって思い出したら、本当に良い时间を过ごしたと思います。
思い出とは美味しいお酒のようなものです。时间が経つにつれてますます美味しくなります。皆さんも自分にとって美しいお时间を大切にしてほしいです。必ず美しい思い出になりますから。
以上です。ご清聴、どうもありがとうございます。

楼主,倒数第二段最后半句不通(我根据自己的理解翻的).....

今日、私はみんなのためについて私自身のいくつかの思い出、希望みんな好きな。

私はたくさんの思い出は良くも悪くものが、一番の思い出は自分の家族と一绪に。简単に见えるといくつかの出来事が、私にとってはとてもいい思い出。両亲と一绪に朝ご饭を食べて、外に行って犬の散歩。夜の食卓の前に両亲と话しながら美味しいディナーを楽しんで、これらのありふれたこと、今考えるとは确かに幸せ。特に大学に行ってから、両亲との対面の时间はとても短くて、ますます自分かつての日々が懐かしい。

同じ高校时代の思い出もいいし、かつて一绪に教室で讨论アニメ、寮に帰って、みんなで囲んで座って一绪に研究学习上の问题と、时には数人の同级生でアニメを见て。あの时は勉强が忙しくて、しかしみんなおめでとう。悩みがあったことを语り合うこと、よくいくつかして马鹿、猛暑の夏、皆さんは授业中居眠りして体育の授业の脱出するバスケットボール、今思えば本当にすばらしい时间よ

思い出というものは美酒、时间が経ってますます香り。私たちはすべての人に自分のすばらしい时间だから、もう日が必ずこれらはすべてすばらしい追忆

私のスピーチをして、ありがとうございます

唔哈。能翻译的。若需翻成日语,加Wo

你才五分就想翻译这么多文字,想的美啊 用有道词典去吧

口语考试日语专业总结三年来的感想 求日语翻译~

大体三年间の日本语教师の指导の下、私は日本の风俗や习惯に関することをたくさん学びました。先生の性格は明るく、授业ではよくゲームやなぞなぞなどの游びを通じて日本语会话の勉强をしました。私の日本语はあまり上手ではありませんが、先生にはとても感谢しています。ありがとうございました。

外语和翻译是两码事的,很多人误解并混同它们!
语言必须在相应的环境中成就的!
翻译,则在此基础上还需要具备多方面的基础知识和常识的,不是会讲从天亮到天黑满口流利的某外语,就可以胜任该语种的翻译工作的!
就比如母语是中文的我们,如果参加某专业会议(中文),是否都听得明白其内容和要领呢?如果,不具备该专业的基础知识等,就是“呆子”的!
所以,要成为合格的翻译,先不说优秀的译员,是需要在精通某外语的前提下经过数年乃至数十年持续磨练的!
活到老,学到老!
如本人,从事日语翻译工作以来,从不间断地工作30多年了(其间逗留日本某高校8年),还不敢自称“优秀译员”,充其量只能算“基本胜任”的!其中的艰辛是没有人会理解的!
有梦想,才会有理想;有理想,才有可能成功!
即:有志者事竟成!

#13570314538# 我是日语专业的学生,想跨专业考研,但是不晓得选什么专业,比较希望以后能进日企工作. - ******
#滕雯# 心理学..,金融学、IT这方面的,与日语结合以后就业非常吃香 如果数学不行,那么可以考国际关系,外交学,法硕,教育学,日语1级,进日企完全没有问题了..这些专业都很好考,成功的机率更大 其实本科毕业日语专业跨专业考研有很多选择 如果你数学还可以的话,建议考国际贸易

#13570314538# 我是日语专业大一新生,想咨询一下,如果将来想做老师的话,考研是考学术性硕士,还是专业性硕士呀 - ******
#滕雯# 你好!乐意回答你的问题.现就你的两个问题分别回答如下:1. 如果将来想当老师的话,要读学术性硕士.学硕以培养教学和科研人才为主,录取后获得研究生学籍,毕业后可获硕士毕业证书和学位证书,学校一般录用学术型硕士为老师;专业硕士是具有职业背景的硕士学位,为培养特定职业高层次专门人才而设置.专业硕士主要是进入企业发展,就业更灵活,发展空间更大.2. MTI是翻译硕士专业学位,与对文学、语言学等学科相比,翻硕的学术性要低一些.按照翻译硕士教学大纲的说法,翻译硕士教育是要培训高层次、应用型、专业性翻译人才.也有MTI翻译硕士专业学位毕业生进入教育行业的.注:完全没有问题!请提问者尊重回答者付出的知识和劳动,及时采纳答案!

#13570314538# 我是日语专业的学生,还想学点别的,应该学什么好呢? - ******
#滕雯# 如果不是要往IT类走的话,C语言之类的就不是必备的了.只是一般性工作的话,基本电脑办公软件掌握就可以.当然多一些证书,对以后找工作是有益的,比如驾照,不要小看它,不一定就是你的机会.比如会计上岗证.这个不一定是要会计专业的,看一些书,上一些不到学院就可以得到,前提是你要对数字有兴趣,这个方面的知识对在任何部门都有益处.再比如说第三外语,现在你会中日英,何不再加一个,中日英的虽然不算太多,也不少了,再加一个才是稀有地.比如导游证,这个比较没有限制,虽然没有太大用处,好处是不会占你太大时间,放假时考一下…….大学时光有限,如果该玩的玩了,只要空隙抓紧一个,也是收获.

#13570314538# 日语专业的学生,希望有经验的人给点帮助 - ******
#滕雯# 我是开学大四的日语专业学生.日语专业的当然要把自己的专业放在第一位啊.毕竟你就业的时候就算有英语八级可你也不是英语专业,人家为什么不要英语专业的.而且专业的学生大三还没过日语二级的话,说实话我觉得有点晚.英语四六级...

#13570314538# 我是日语高级翻译专业的大一学生,以后考下日语一级和初级会计,能做什么工作?我是女生,想多赚些钱补贴 - ******
#滕雯# 现在想你以后做什么,还有些早,应该更多发现自己的特质以及自己喜欢做什么,并坚持下去,喜欢财务工作,先考会计从业,会计从业考试大纲、各地报名通知、模拟考试系统,会计从业、职称考试视频教程、电算化软件等更多相关信息,点击我的百度用户名,查询用户资料或浏览我的百度空间即可见,考试必过.

#13570314538# 我是日语专业大一学生.我们专业是全国排名前几的.但是觉得四年不该荒废.我本身对日语兴趣不大,但还是 - ******
#滕雯# 学有余力你就考,会计证不好考,如果你理科思维强且数学很好可以尝试,否则就是自找痛苦.想提高日语学习兴趣可以看动漫,不知道你是男生女生,我是通过看富贵男贫穷女和海贼王喜欢上日语的.以前对英语比较狂热.我也是日语专业的...

#13570314538# 在是大一的学生 日语专业 准备本科后毕业去日本读研 当然专业希望可以是非日语的经济环保之类的 希望 - ******
#滕雯# 算不上经验吧,从学长学姐道听途说的,首先,日语考出证,并且保证口语很好.然后,日本的好大学基本都要求英语,...

#13570314538# 我是一名本科日语专业的学生,打算自学计算机方面的技能 - ******
#滕雯# 学高数 那是所有工科都要学习的,计算机专业学校高数是 为了离散数学 和线性代数做基础 ,而学这些完全是为了以后学习计算机语言,以及以后数据库结构设计做准备的,这个你不是专业的根本不用学习. 网页设计HTML.CSS. 平面设计 PS AI 以及CAD FLASH什么的 并不需要学习高数什么,这些东西 数学零基础都可以学习的,只是有些表达式可能对你比较难.这些东西学好也是有点难的,学透它们要有计算机的思维.如果你是修双学位什么的,...呃, 是要学习一定的专业课的.不建议. 一般大学这些课程都是有公选课的,你可以去上.自学这些东西 对女生有点难,说实话,需要很大的投入,当然简单掌握的话还是比较容易的.

#13570314538# 我是大一日语系新生,成绩很差,迷茫中. - ******
#滕雯# 呵呵,我是日语系的,也是调剂的.也有过你这种迷茫期,但现在已经大四了,觉得还不错. 我告诉你,你这种问题,首先是自己的心态问题.你进了一个不想进的学校,学了自己厌恶的专业,所以没有动力,抵触学习,造成现在这种情况....

#13570314538# 请问哪个大学的日语专业要好一些呢我是日语专业的大学生将来准备考研 ******
#滕雯# 北京市第二外国语学院的日语系是全院最强的系,在北京也应该是排的上名次的.

  • 我是日语系大一的学生 用英语怎么说
  • 答:我是日语系大一的学生 【翻译】 My Japanese language freshman

  • 一个简单的句子 帮忙翻译成日语--我是南京大学日语系大一的一名学生
  • 答:私は南京大学日本语学科の一年生です。一年生 就已经是 大一的一名学生 的意思了

  • 我是大一日语专业新生,在大学里,我还应该学习什么专业知识作为补充...
  • 答:5、恩哼~最重要的当然是日语口语必须在大一就巩固好~~学日语以后要操心的事情多着呢,等级考试什么的,总之大一要先管好日语基础。6、其实,个人觉得日语专业总的来说要学习的东西没有别的专业多把。。。差不多就行了~~~英语是必须管住的,其他都好说~~。。一箩筐的。。飘走~~~...

  • 希望有日语高手帮我翻译下:我马上要毕业了,马上是社会的一员,我希望...
  • 答:私はすぐに卒业して、すぐには社会の一员として、俺(おれ)の希望(卒业後できる一人の英语の先生です。私は小さいときからとても好きです先生、先生は彼女を得た知识市川市、自分も楽しみにしています。され、他人を尊重する。私はとても好きで教师という仕事なので、今私は毎日図书馆...

  • 我是大一日语专业的,以后想做日语秘书,有可能吗?
  • 答:可以,不过要看你的日语水平了,所以好好学,特别是口语交流,这个非常重要。我现在就在日企,我们招日语专业的学生,发现他们的考试水平挺高,但是实际会话能力却差的很远,大多学生听懂没问题,但是说不出来,所以你一定要加强口语能力啊。祝你成功!

  • 我是日语专业新生,想问一些证书的事情。
  • 答:2 个人觉得TOEIC和日语一级含金量高 日语一级在读大学期间就可以过的 托业我觉得在工作后考也来得及 3 虽说日本受金融危机影响比较严重 但是别忘了 日语还是有很强的经济力的语言 个人觉得学日语比较简单 法语我也学过一点 很难得 发音 语法都难~我大学专业是日语翻译 然后今年刚毕业 8月就开始工作...

  • 本人大一学生一名,学的是日语专业,话说日语很难,每天上日语课很痛苦,真...
  • 答:其实万事开头难么,日语谁一开始学都没兴趣,谁学都一样不爱学,贵在坚持。等你真的觉得自己有点成绩了,能有点应用了,你也慢慢会觉得有意思了。并且对于中国人来说,学日语有得天独厚的优势。其他外国人比我们吃力好几倍。那么多复杂的汉字要记。我身边就有个意大利人,学了一年了,还不如我们...

  • 求日语高手翻译,我希望学好日语,交到朋友,和大家一起努力。
  • 答:私は日本语が上手になりたいです。友达を作って、みんなと一绪に顽张りたいです。

  • 本人大一,是日语专业的,想在大二或大三的时候去日本留学,需要准备什么...
  • 答:语言交流也跟不上。决定好了以后去学校网站下载申请表格,和学校联系,学校也会指导你怎么弄。以上证明(除复印件)全部要英语或者日语翻译。或者找中介弄也可以,但就是要花钱还不一定靠谱。我记得的就这些,多半有遗漏,要更详细,去搜索留学网站查查,都找得到。

  • 求大学生职业生涯规划论文 日语专业 大一新生
  • 答:因此,我决定从现在开始做一个有准备、有目标、有方向的大学生,系统地规划自己的职业生涯、设计自己的人生蓝图。我相信,有了规划和目标才会有胜利在握的喜悦。 二、自我分析 作为一名日语专业的大一学生,我已经匆匆走过了一年的大学生活。性格活泼开朗,并且擅于言谈。业余时间喜欢看书、听音乐、写文章(尤其是散文类的...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网