帮忙翻译菜名~谢谢

核桃酱爆鲜鱿 wok-fried squid with walnut paste
法式扒春鸡 french grilled spring chicken
脆皮大肠 crispy shell Pork Intestines
芦笋炒虾球 fried shrimp with asparagus
草莲红灯 ????
腩肉爆丝瓜 wok fried sponge gourd with beef flank
梅茶扣肉 steamed pork with preserved vegetable en cassrole
大煮牛百叶 boiled beef tripe
炝炒藕丁 sauteed lotus root cubes
绿豆沙肉饼 pan cake stuffed with mung bean puree and meat
闽南三环鸡 三环还是三黄?? tri-yellow chicken fujian style
山椒鱼丁 fish cubes with green chilli
三色滑生鱼 quick boiled trio colour fish
生炒菜芯 sauteed tender vegetables
花生焖猪手 braised pork trotter with peanuts
开胃牛肚 mouth-watering beef tripe
馋嘴蛙 appetizing frog
(Gluttonous )是馋嘴的意思,不过是贬义的,所以我倾向于appetizing

翻译结果
The sauce of walnut produces the fresh squid
French to stew the chicken in spring
Large intestine of fragile skin
Asparagus fried shrimp balls
Lotus red light of the grass
Explosion sponge gourd of Nan's meat
Tea of plum is deducted the meat
Boil one hundred leaves of ox big
Qiang is fried the lotus root man
Green sweetened bean paste meat pie
Chicken of Fujian S.3rd Ring Road
Mountain pepper fish's cube
Slippery raw fish of three colors
Core of raw stir-fry
The peanut braises pig's hands
Whet the appetite the intersection of ox and tripe
Gluttonous frog
辅助翻译例句 1. 虾球
Shrimp balls
2. 绿豆糕
Bean paste cake
3. 我正在煮牛奶。
I am boiling the milk.
4. 红灯用作危险信号。
A red lamp is used as a signal for danger.
5. 红灯用作危险信号。
A red lamp is used as a danger signal.
6. 记住见了红灯就停下。
Remember to stop at a red light.
7. 你要来点奶油核桃吗?
Would you like some walnut cream?
8. 天冷了我就穿皮大衣。
I wear a fur coat when it gets cold.
9. 腰果和核桃都是坚果。
Cashew nuts and walnuts are both nuts.
10. 烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.

你翻译这干啥

哇··高难度

急求英语菜名翻译!!!~

1.stir-fry cabbage
...

你这个工作量也太大了。。估计 200 分 也没有会把他们全翻译出来。。。

建议下载个google金山词霸翻译软件,一个词一个词翻译

比如 。。。哎~~好难啊。。。山林小炒。。。

剁椒小芋头 steamed jerusalem taro with hot chilli
炝炒娃娃菜 stir-fried baby cabbage
杂锦炒饭 mixed fried rice
八宝粥 assorted grain porridge
花生酱西多士 peanut butter toast
罗宋汤 russian borshch
花旗参乌鸡汤 braised dark-bone chicken soup with american ginseng
茶树菇龙骨汤 tee tree Fossilizid soup
当归炖鸡脚 stewed chicken foot withChinese Angelica
杂锦鱼蛋 mixed fish roe
红油腐竹 dried beancurd stick with chilli oil
酸辣海带 sour and hot seaweed
泡椒凤爪 chicken foot with green chilli
香油茶树菇 tea tree mushroom with sesame oil
凉伴千张 cold mixed dried-bean curd layers
五香薰鱼 five spiced smoked fish
老醋花生deep fried peanuts with rice vinegar

#14710124410# 各位帮忙用英文翻译几个菜名 - ******
#农元# 山楂汁 hawtrorn juice 西式面包 western bread 中式点心 chinese dim sum 火腿炒米粉 ham fried rice noodle 美式牛里脊 american beef fillet BBQ烤鸡腿 barbecued chicken legs 香辣鸡翅 spicy chicken wings 水煮肥牛 oil boiled fatty beef 骨肉相连 ...

#14710124410# 哪位能帮我翻译一下以下几个菜名,谢谢了 ******
#农元# 1.球型寿司 Round Sushi 或 Ball Shaped Sushi 2.芒果沙拉 Mango Salad 3. 蟹籽沙拉 Crab Roe Salad 4.三文鱼沙拉 Salmon Salad 5.天妇罗沙拉Tempura Salad 很高兴能帮助你,谢谢!

#14710124410# 求几个菜名的翻译 ******
#农元# 金沙牛柳 Wok-fried Beef Fillet with Egg Yolk (如果金沙指的是蛋黄) 茶树菇煸鸭丝 Wok-fried Shredded Duck Meat with Mushroom 翡翠兔丁 Sauteed Diced Lapin with Vegetable (如果翡翠指的是蔬菜) 茶树菇牛柳 Wok-fried Beef Fillet with ...

#14710124410# 帮我翻译几个菜名 ******
#农元# 历史上最最正确的翻译在这里!糟香法国鹅肝 French Brised Goose Liver秘制深海冰鲍 Braised Abalone冰镇素鲍鱼 Vegetarian Abalone凉拌苦苣菜 Tossed lettuce in Sauce五香酱乳鸽 Spicied Braised Pigeon醋椒浸海蜇 Vinegar Pepper Jelly ...

#14710124410# 帮忙翻译几个菜名 ******
#农元# 热菜:열의 야채; 王老吉:왕의 요시(吉) (씨 ) 精品罐粥:우수한 물품 통 죽 锅仔粥:남비의 아이의 죽 麻辣鸭脖:스파이 C의 집오리의 목

#14710124410# 请帮忙将下面的中文菜名翻译为英文,谢谢!1.咸草鸡(属于冷盘)2 ******
#农元# 1、Chatham native chicken (cold dish) Hot Appetizers(2-7) 2、Curry Rice with Diced Chicken 3、Beef with Vermicelli Soup 4、Flavored Eggs 5、Sautéed Diced Chicken ...

#14710124410# 翻译菜名帮助 ******
#农元# Spaghetti bolognaise(意大利肉酱意粉) スパゲッティ・ボロネーゼ main courses(主盘) メインコース beef tenderloin steak(牛柳扒) テンダーロイン・ステーキ フィレ・ステーキ / ヒレ・ステーキ

#14710124410# 请帮忙翻译一下这些菜名吧谢谢了 - ******
#农元# Ferments hides, chowder Tianshui, Lanzhou beef noodles, water slurry, green powder, powder, sand, rice flour, chicken Jingning, Tianshui tenderloin, Jingyuan lamb, honeydew melon, Tianshui, Tianshui Mesona stir mission, soft pears, Lanzhou ...

#14710124410# 请大家帮忙翻译一些西餐菜名多谢啦!请翻译以下菜名:法式香草?h ******
#农元# The Buddhist ritual procedures vanilla □h digs up The American black yak naked eye digs up New Zealand goes against the level T bone 牛扒 Burns the juice to braise the ...

#14710124410# 我想问一些菜谱的英文名称,请帮帮忙谢谢 - ******
#农元# 川菜啊?! 好吃! Sugar Ridge, sugar tomato, vinegar whitelotus , consomme noodles, dumpling, steamed dumpling, roast fragrant sparerib, steamedbeef, ?, tomato egg soup, sour pickled cabbage powder silk soup, temple explode chicken cube,...

  • 各位,麻烦帮我翻译以下菜名,谢谢!
  • 答:1、三杯草鸡 roast chicken 2、百香果 mixing fruits 3、冷面 cold noodles 4、干炒河粉 fry rice noodle 5、砖块奶茶 brick tea with milk 6、特调椰果蒟蒻 special mix coco 7、蹄筋烩饭 hoof and musle on rice 8、糯米粥 sticky rice porridge 9、贡丸汤 soup with tributing pills 菜名...

  • 各位帮忙用英文翻译几个菜名
  • 答:山楂汁 hawtrorn juice 西式面包 western bread 中式点心 chinese dim sum 火腿炒米粉 ham fried rice noodle 美式牛里脊 american beef fillet BBQ烤鸡腿 barbecued chicken legs 香辣鸡翅 spicy chicken wings 水煮肥牛 oil boiled fatty beef 骨肉相连 roasted gristle 红熘鸡段...

  • 中国菜名英文翻译大全
  • 答:1、各式刺身拼,SashimiPlatter,2、锅贴,PotSticker。3、辣汁脆炸鸡腿,FriedChickenLegs(SpicyHot),4、鸡沙律,ChickenSalad。5、酥炸大虾,FriedPrawns,6、酥炸生豪,FriedOysters。7、酥炸鲜鱿,FriedSquid,8、海哲分蹄,SmokedJellyFish。9、五香牛展,SpecialBeef,10、白云凤爪,ChickenLeg。11...

  • 哪位大侠能帮我翻译一些菜名呀?中译英
  • 答:1. 咕咾肉 general tao pork 2. 糖醋里几 sweet and sour sirloin 3. 避风塘炸鸡翅 BiFengTang fried chicken wings 4. 一品杏鲍菇 prime apricot abalone mushroom stew 5. 大拌菜 Chef's salad 6. 琥珀桃仁 amber walnut 7. 水果沙拉 fruit salad 8. 水果拼盘 fruit plate 9. 三色土豆泥 ...

  • 速求中国所有菜名中英文翻译!
  • 答:Ⅰ.中国菜 Chinese Dishes 1.北京烤鸭 roast Beijing duck 2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers 3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts 4.红烧鲤鱼 braised common carp 5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots 6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton 7.糖醋里脊 pork ...

  • 中国菜名的英文翻译
  • 答:麻辣豆腐〔中菜名:cayenne peppered bancurd 铁板牛肉 基本翻译 sizzling beef steak 网络释义 铁板牛肉:Sizzling beef|Sizzling Beef Steak 铁板牛肉法士达:sizzling steak fajitas 铁板烧牛肉:Beef Fajitas|Beef on hot plate 酸辣土豆丝 网络释义 酸辣土豆丝:SOUR AND HOT SHREDDED POTATO 酸辣或葱油土豆...

  • 帮忙找些菜名、要英文的
  • 答:火爆腰花译成Sautéed pig kidney。还有一些菜名遵循以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则,家常菜脆皮鸡的标准英文名就是Crispy chicken。5、麻婆豆腐Mapo tofu 在中餐菜品中,很多是以人名、地名为主命名,这种特点也被保留了下来。例如麻婆豆腐翻译为Mapo tofu、北京炸酱面则为Noodles with soy bean ...

  • 请问中国菜名英文怎么翻译?
  • 答:中国菜名的英文翻译 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef...

  • 中文菜名,英文翻译
  • 答:馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 饭类 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice 蛋炒饭Fried rice with egg 面类 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles 板条 Flat ...

  • 麻烦大家翻译一下这些菜名小妹急用先谢过大家了。,橙汁三文鱼饭,豉汁...
  • 答:菜单词汇 山宴会料理 Yama Kaiseki Dinner /席 开胃菜Appetizer 极品小菜Seasonal Dish 清汤Clear Soup 生鱼片Raw Fish 烧烤物Broiled Dish 煮物Stewed Dish 油炸物Fried Fish 醋拌物Vinegarish Dish 主食Rice or Noodle 水果Fruit 涮牛肉火锅 Beef Shabushabu 蔬菜Vegetable 牛肉Beef 乌冬面Noodle 煎牛肉...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网