We will be processed in accordance with the needs of customers
加工要求 用英语怎么说~
加工要求
[网络] process requirements;
[例句]采用高速精密磨削方法和工艺加工凸轮轴可以满足高速、高效、高精度的加工要求。
Processing camshafts by the technique of high-speed-and-precision grinding can meet our satisfaction for high speed, efficiency and precision.
We can produce according to your requirements
希望帮到你。
#19350122964#
什么是6s管理?八大浪费是什么? - ******
#充垄# 6S管理是一种管理模式,6S即:整理(SEIRI)、整顿(SEITON)、清扫(SEISO)、清洁(SEIKETSU)、素养(SHITSUKE)、安全(SECURITY) 八大浪费:不良、修理的浪费,过分加工的浪费,动作的浪费,搬运的浪费,库存的浪费...
#19350122964#
按客户需要配置的英文 - ******
#充垄# 按客户需要配置:According to the needs of customers to configure/Need to deploy according to the customer 增大直径:Increases the diameter/Enhance a diameter
#19350122964#
专业外贸英语翻译: 我们拥有LED灯所有款式,产品可根据客户的要求生产 - ******
#充垄# 我们拥有LED灯所有款式,产品可根据客户的要求生产 We have various types of LED lamps, which can be produced according to clients' requirements.外贸人士奉献!----------------------------------- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
#19350122964#
英语技能大赛:用英语向客户展示你的新产品,该怎么说啊.求稿 - ******
#充垄# 观摩:不要错过任何一次观摩他人产品展示的机会,观察自己的同事,观察竞争对手,看他们是如何展示产品的,展示的效果如何,有哪些缺陷,有哪些可以借鉴之处.总结他人的经验和方法,同时也要牢记他人的教训和失误,引以为鉴....
#19350122964#
外贸: 一客户问道:Do you specialize in a manufacturer? 是什么意思啊?要怎么回复哦? - ******
#充垄# 客户的问题是:你专门做一个厂商(的业务)吗?他想知道你是专业代理还是综合代理 如果你是专门代理一个厂商的,回答Yes 如果你是综合代理多个厂商,回答No,we specialize in many manufacturers 缺少语境,比较难准确解答,供你参考.
#19350122964#
急需大家帮忙把下面句子翻译成英文:按客户下订单的先后顺序来进行生产 - ******
#充垄# 一楼所建议的 "produce by the order of our customer's PO " 会不会让人误会是“按照客户所下订单的指示进行生产?当中的 "by the order of" 是否应该改为 "in the order of" 才对?另外,如果说明是按订单的“时间顺序”来生产,可能会更稳妥.所以建议把译文改为: Production will be in the chronological order of the Purchasing Orders.
#19350122964#
工厂加工业的业务常用的术语“代工” 和 “代工代料”和 英文怎么翻译? - ******
#充垄# 第一种方式是来料加工processing on order 第二种方式是进料加工processing imported materials 称呼不准确自然找不到合适的翻译.