逢入京使翻译及注释

逢入京使

【作者】岑参 【朝代】唐

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

翻译:

东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。

词句注释

⑴入京使:进京的使者。

⑵故园:指长安(今陕西省西安市)和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。

拓展:

《逢入京使》是唐代诗人岑参的诗作。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。全诗语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。



~

#13122476925# 逢入京使翻译 ******
#龚任# 《逢入京使》全诗翻译: 回头东望故园千里,路途遥远迷漫; 满面泪流使得两袖湿漉漉. 途中与君马上相遇,想与家一封信却无纸笔; 唯有托你捎个口信,回家报个平安. 【古诗:逢入京使】 作者:岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安.

#13122476925# 逢入京使全文加译 - ******
#龚任# 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌.在马上与你(使者)相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙.

#13122476925# 逢入京使译文 ******
#龚任# 逢入京使 唐 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安. 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安.

#13122476925# 古诗:逢入京使的全部解释 - ******
#龚任# 【诗文解释】 向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干.在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧. 【词语解释】 龙钟:涕泗流溢.【诗文赏析】 天宝八年(七四九年),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记.他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途.诗人在赴任途中,遇到入京的人,立马叙谈,请他给自已家里带个口信,纯朴的描写流露出诗人深深的思乡之情.全诗语言平易,但精练概括,情深意厚,亲切感人,自然深入人心.

#13122476925# 逢入京使 全文 解释 ******
#龚任# 逢入京使 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安. 大意我自己翻译了,赏析自己去http://baike.baidu.com/view/644598.htm看吧. 向东望去,回乡的道路是那么的遥远; 两眼湿漉漉的,抑制不住. 在马上相见,没有纸笔; 就请君替我捎口信回家报个平安吧.

#13122476925# 逢入京使解释 - ******
#龚任# 逢入京使 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安. 译文: 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安. ...

#13122476925# 逢入京使的诗句意思 - ******
#龚任# 诗词注释 ①入京使:回京的使者.②故园:指长安和自己在长安的家园. ③漫漫:形容路途遥远. ④龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思. ⑤凭:托. ⑦传语:捎口信. 编辑本段诗词译文 离开长安已经许多天了,回头一望,只觉长路漫漫. 尘烟蔽天,双袖都已沾满了,泪水却还没有干. 途中与君马上邂逅,修书却无纸笔. 只有托你捎个口信,回家报个平安.

#13122476925# 逢入京使全诗的意思 - ******
#龚任# 逢入京使 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干①. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安②. [注释] ①故园:指长安.龙钟:即泷冻,湿漉漉的样子. ②凭:托. [赏析] 这首诗是岑参调任安西途中所作.诗中前两句,写东望故园,泪流不止,抒思乡之情.后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,手边没带纸笔,只能相托捎个口信回家报平安.这只是日常生活中的小事,但作者抓住了这个细节,以自然质朴的话语,说出了令人叫绝的特定的真实情感,所以能打动人. {译文} 回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干.途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安.

#13122476925# 逢入京使 全文 解释 - ******
#龚任# 逢入京使 岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干. 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安. 大意我自己翻译了,赏析自己去http://baike.baidu.com/view/644598.htm看吧. 向东望去,回乡的道路是那么的遥远; 两眼湿漉漉的,抑制不住. 在马上相见,没有纸笔; 就请君替我捎口信回家报个平安吧.

#13122476925# 逢入京使的意思 ******
#龚任# 作品原文 逢入京使①岑参 故园东望路漫漫②,双袖龙钟泪不干③. 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安④. 【注释】 ①入京使:回京的使者.②故园:指长安和自己在长安的家园.漫漫:形容路途遥远.③龙钟:涕泪淋漓的样子.卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟.”这里是沾湿的意思. ④凭:托.传语:捎口信. 【译文】 往东遥望故土田园,只觉长路漫漫没有尽头,泪水纵横,已经湿透了两袖,可还在不停地喷涌.途中与回京的使者马背上相逢,没法铺纸写字,只能请你转告我的家人朋友,说我一切平安.

  • 逢入京使的翻译
  • 答:3、凭:托。【韵译】:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。【评析】:写游客邂逅京使,托他捎带口信...

  • 逢入京使原文及翻译注释
  • 答:原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。翻译:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。这首诗语言朴素自然...

  • 逢入京使原文及翻译
  • 答:公子行旅间,青春犹得颜。微服私车,从良即此时。邃古不变,周行而不疑。出门东向见,借问此路谁。村径不可问,道路若此迷。林泉草木出,人家少而稀。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。以下是逢入京使的翻译:在咸阳...

  • 《逢入京使》译文作者抒发了什么以及什么的复杂情感?
  • 答:表达了挂念亲人而又无可寄托,同时又担心亲人挂念自己的 复杂心理。逢入京使 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:    回头向东看自己的故乡,路途遥远,...

  • 逢入京使 全文 解释
  • 答:古诗:逢入京使作者:岑参故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。【全部注释】1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中。2.故园:指长安和自己在...

  • 逢入京使的翻译
  • 答:《逢入京使》作者:岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。【注解】入京使:回京的使者。 故园:指长安和自己在长安的家园。漫漫:形容路途遥远。龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。凭:托。传语:...

  • 王维《竹里馆》李白《春夜洛城闻笛》岑参《逢入京使》韩愈《晚春》原文...
  • 答:译文 :是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?逢入京使 【作者】岑参 【朝代】唐 故园东望路漫漫,双袖...

  • 逢入京使 译文 表达诗人的什么感情
  • 答:逢入京使 唐 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个...

  • 古诗译文
  • 答:逢入京使 译文:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。 竹里馆》是唐代著名诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五言绝句,属闲情偶寄,遣词造句...

  • 关于古都北京的诗句
  • 答:1、逢入京使 唐代:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。 在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。 2、汴京元夕 明代:李梦阳 中山...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网