想要成为一名英语翻译,我该如何做起?

成为一个翻译官:

1、必须要有很扎实的英语功底。

2、注意听力的联系,多精听,少泛听。

3、中英文速记要好。

4、发音要准。

5、要扩展词汇量,特别是和工作相关的专业名词一定要熟悉。

英语专业是培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才的学科。

英语专业可以包括:语言学、文学、翻译(学术类)、MTI口译或笔译(专业类)。



我真心想要当一名英语翻译,该怎么做?~

笔译和口译这两者不相矛盾。你 现在上高二,要打好基础,多读读关于英语国家文化方面的书,对你的提升将有很大的帮助。再一点,学好英语之外还要学好其他课程,这样你高考的时候才能顺利报考外语学校的专业。我上高中的时候也是英语课代表,英语成绩一直是班里第一名,还拿过年级第一名,但是高考的时候其他科目没考好,迫不得已调到了其他专业。与我最喜爱的英语是分开了。不过现在我还在坚持学,所以作为过来人,给你的建议是,确定好你的目标,什么都要学好,这样才能让你最后达到理想,祝愿你将来可以做一名优秀的翻译。

"怎样学好英语"
每个人的学习方法不一样,但英文学得好的人一定是喜欢英文的.实话跟你说,我喜欢英文是因为我的英文老师喜欢我.(不好意思,我的数理化都不大好).也有的人喜欢英文是因为他们觉得学英文有用,有人想做翻译,有人想做外交家,有人想出国留学...你喜欢当翻译,这就是你学习的动力.有动力,你就会感觉学习有方向,有奔头.
下面讲些我个人的心得.希望对你有帮助.

学习英文是要靠日积月累的,今天学了几个单词,过两天就忘了.如果你能每天都摊出时间来"碰"英文,效果要比你花几天时间突击要好得多.我说的"碰"可以是看新闻,看小说,听广播,做练习,写日记等.
2.不要选太难的读物.一篇文章,一看上去都是生字,建议你换一篇,程度适中的.
3.遇到不懂的单词,先别急着查字典,跳过去,看完那句话或是那段话,再回过头来,根据上下文来猜一下它的意思.同样的单词,跟不同的词组搭配,就有不同的意思.建议你还是不要孤立记单词.记词组如:look at, look after, look into, look forward, look out...
4.练习造句开始,接着写些小段落,就象写日记那样.我在学校,刚开始时,经常让小朋友造句,他们造好句子后,我很认真地看,欣赏地看.同时也帮助他们指出不足.被人欣赏是件很高兴的事.我班上的小朋友把造句当成一种享受."Please, please, can we make some more sentences today?"现在,他们很少造句了,因为他们可以写小故事,他们可以用笔去表达他们的内心感受或是描述所见事物.没有改变的是他们对英文写作的爱好.
5.看到好的短语,句子可以把它们记下.特别留心英文的习惯用法,俚语等.能够把别人的精华巧妙地柔和到自己的作品里是聪明之举.
6.学了英文就要用,不用就等于白学.跟同学对话,跟网友聊天或是跟笔友书信交流都是你锻炼英文的好机会.
7.想当翻译,就要做到能说流利的英语.建议你每天抽十分钟大声朗读课文.目的就是让自己习惯英文发音和讲话的调子.
总之,适合自己的方法就是最好的方法.希望你边学习,边摸索.自己体会.
相信你能把英文学好.祝你心想事成!

#15015238363# 如何自学成为一名专业英语翻译人员? - ******
#李锦# "怎样学好英语"每个人的学习方法不一样,但英文学得好的人一定是喜欢英文的.实话跟你说,我喜欢英文是因为我的英文老师喜欢我.(不好意思,我的数理化都不大好).也有的人喜欢英文是因为他们觉得学英文有用,有人想做翻译,有人想...

#15015238363# 怎样做才能成为一名英语翻译官? - ******
#李锦# 想做一名翻译官不是没有可能的,其实翻译本身就是一门学问,是听说读写能力的综合体现,但并不是说就可以做翻译,推荐你去看看有关翻译方面的书,如果你想尝试一下翻译的话,不如参加这个考试:中高级口译考试,只要四级以上水平就可以报,买些备考的书准备一下,过了就颁发口译证书,含金量挺高的,具体报名什么的请看这个网址:www.shwyky.net.不过做一名真正意义上的口译还有很长上的路,祝你成功

#15015238363# 如何成为一名翻译 - ******
#李锦# 作为一名合格的英语翻译,至少本科以上学历3年以上的翻译经验.根据你提供的信息推理未来一两年内达不到要求.不过家里有开翻译公司,你未必要成为翻译员.你可以从公司的基层做起,比如考虑做业务、营销.蛮合适的!

#15015238363# 如何成为一名英语翻译 ******
#李锦# 首先你的文笔也要好 再者英语单词要背很多,外国文化背景,翻译的基本规则等都要学习 比较难哦,我是英语专业的都感觉当翻译要学的真的很多很多

#15015238363# 如何成为一名翻译师? - ******
#李锦# 我觉得首先你的英语硬件这块要好 知识面要广,不能说你对英语感兴趣就可以做翻译了,对吧?要靠实力说话的,明白吗?多看书 多看一些外文原著,对你的学习会很有帮助的.

#15015238363# 怎么才能成为一名合格的翻译? ******
#李锦# 在进行翻译时,翻译者必须用心地对汉语原文的特点进行理解和分析,这就要求翻译者对汉语语言及其相关的知识和文化具有深厚的功底.翻译者还要考虑到译出语即英语...

#15015238363# 想成为一名翻译该怎么做就是想知道!· ******
#李锦# 先看自己有无语言天赋,有,再拼命拓宽自己的知识面,不能到要翻译的时候说这太专业了,我不懂.做一名好翻译很难的哦!

#15015238363# 我想做一名翻译请问我该怎么学好英语呢 ******
#李锦# 1.自己要有改变口语现状的迫切要求,并开始行动. 2.要有一个方便的既能交流更能提高的语言环境. 3.持之以恒,细水长流,一步一个脚印. 4.学以致用,用了才能掌握.否则学了再多,浪费更多. 5.不要怕说错.养成“舌头先于大脑”的习惯,敢于说,敢于说错,然后才能说对. 6.多看一些原版的DVD片,同时大声模仿其中的对白.既练听力,又练发音,还练语感,一石三鸟

#15015238363# 我想当一名翻译,请问我该怎么努力 ******
#李锦# 我觉得英语文化很重要,多了解一下英美国家的文化,看些这方面的书.另外就是英语功底要好.考一些翻译资格证书(比如口译、笔译)会有很大帮助找到翻译的工作.然后经过几年的磨练你就是一名熟练的翻译啦.

#15015238363# 我想从事英语翻译,请问该如何着手? - ******
#李锦# 口语四六级 这是最基本的. 雅思 托福 这是进入英语翻译行业的必备.

  • 做英语翻译要具备什么样的条件?
  • 答:学历不是最重要的,不少过TEM-8的仍然会在翻译中出现让人啼笑皆非的笑话。做英文翻译,至少要TEM-4或CET-6以上。最后,如果问我搞好翻译有何秘诀,由于翻译是语文工作之一,我在这里,献出“十二字诀”,与译界朋友们...

  • 如何有效提高英语翻译和写作水平?
  • 答:在当今国际化的大环境下,英语已成为全球通用的语言之一。越来越多的人开始学习和使用英语,而其中最重要的技能之一就是英语翻译和写作。那么如何才能有效提高自己的英语翻译和写作水平呢?以下是几点建议:1. 建立良好的英语...

  • 如何通过自学走上英语口译职业道路
  • 答:这要求口译人员适应英语的语流,善于对连贯的英语表达作出快速反应,捕捉其大意。英语单词的音、形、义是相互依赖的整体,所以在习得词汇时一定要有多种感觉器官一起参与,加强对大脑的刺激,提高记忆活动的效率,为快速听音...

  • 非外语专业出身,如何成为一名职业翻译?
  • 答:(以下内容以我熟悉的笔译行业为主,不讨论口译。)初学者大致要经历这么几个阶段:外语能力是翻译的基本功。六级都没过的话就暂时别考虑做翻译了,先把英语能力提高再说,至少要达到能无障碍阅读大部分外媒报道、英文书籍的...

  • 我是一名高中生想当英语翻译家
  • 答:首先,你有很好的条件,我这样说是因为你上高中的时候就有这样的意识,很明确自己想要做什么,我也是英语爱好者,但是我很晚才明白,所以比起你走了很多弯路,既然这样,我就给你说几点建议:1、 你还是高中生,高中时期对...

  • 怎样成为专业的英语翻译
  • 答:既然楼主问的是具体方法,那我就着重谈一谈我所经历和了解的练习方法。总体来说,想要成为一名优秀翻译需要语言功底+背景知识+良好心态,简单来说,就是要英语好,中文好,知识面广,抗压能力强。怎么实现呢?就是大量练习加...

  • 以后想当一名翻译,需要具备哪些能力?
  • 答:翻译者除了需要熟练掌握不同环境中的翻译技巧外,还需要具备能熟练操作电脑和快速打字的技能。口译 不管是同声翻译还是交替翻译,从事口译的翻译者首先第一个要做的事情就是倾听,听面白原话,才能根据原话的意思去抠图组织语言...

  • ...我的梦想就是成为一个翻译官,我需要怎么做才能实现呢?
  • 答:那是想做哪个语种的翻译呢?译者不是官哦,如果是英语的话,那要从现在开始,听说读写,各方面都好好学习,推荐口语练习英音,多听多说,以后考大学也可以考外语类的好大学。如果是想学别的语言,想成为一名小语种的翻译...

  • 怎么才能成为一名合格的翻译?谢谢了,大神帮忙啊
  • 答:要想把中文的意思用英语准确地表达出来,用比较通顺的英语来表达地道的汉语,翻译者还必须对英语的语法、语义、句法、惯用法以及文化背景等方面具有深刻的了解。 要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同...

  • 怎么样才能成为一名翻译?
  • 答:5. 要做合格翻译,CATTI 2 相当的水平是个入门,以后要走的路子很长很远,没有5年以上扎实学习,很难把翻译做的怎么样;翻译,特别是笔译,犹如雕塑和绘画,可以不断优化和提高,没有止境 至于看什么书提高翻译水平,可以...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网