麻烦懂韩语的朋友帮忙翻译一下,谢谢了!

在这打字感觉时间有限制啊。还是先翻译直接复制过来比较好吧!虽然翻译有点不怎么样,参考吧!자기소개와공부계획
제 이름이 손과입니다 1988년9월17일에 중국 산동성 위방시 위성구에서 태어났습니다. 한 아늑하고 화목한 분위기를 넘치는 가정에서 태어났습니다 아버님게서는 어렸을 때부터 저한테 정확한 삶의 태도을 가르치고 절 모든 일에 대해서 씩씩하고 끈기있고 책임감을 가지게 배양했기도 하고 어머님께서는 저한테 한없는 자애를 주시고 절 일과 사람에 대한 세심하고 우애한 성격을 가지게 키웠습니다 무모님의 영향 아래서 전 점점 어른이 됐습니다 ,제 성격은 활발하고 친구를 사귀는 걸 좋아합니다 . 2004년6월에 위방제5초등학교를 졸업했습니다 ;2007년6월에 위방제7고등학교를 졸업했습니다; 2007년9월부터 우크라이나(Ukraina)오덕살(奥德萨)국립이공대학고에서 언어를 1년 동안 배웠습니다 ;2008년9월에우크라이나(Ukraina)하얼과부국립음막학원에서 타악기를 배웁니다
최근 몇 년 동안 중학 서로의 경제문화 교류공간이 무척 커져 가고 있고 제 고향에서도 많은 한국독자 기업이 나타났습니다 .근년에 국내 음악학원에서 조업한 학생들이 취직하기 어렵고 많은 발전공간도 없기 때문에 전 한국에 가서 국게무역을 배울 생각을 강렬하게 발생합니다.한국은 아시아주 의 경제 강국, 사회 온정하고 인민 당정한 발달 국가이고 국제무역이 빈번해서 저한테 국게무역과 경험을 배우는 가장 맞은 곳입니다 전 언어 교류 장애 있기에 한국에서 먼저 한국어를 배우고 가장 단시간에 한국어를 익숙하게 마룰 수 있도록 노력하고 최대한 빨리 한국사회를 적응해서 전공과목을 계속 하겠습니다 이동안 한국에서 공부하고 각중 기타 비용을 제 가족으로 제공하겠습니다 그들 다 온정한 직업과 수입이 있고 제가 한국에 가서 공부하는 걸 유난히 지지합니다 .제가 공부할 동안 자신을 열심히 충실하고 이용할 수 있는 시간을 다 이용해서 자신의 지식고도를 높이고 선진한 이념을 배우고 하루빨리 학업을 완성할 수 있도록 노력하겠습니다. 학업을 마치고 제가 배운 지식을 다 발휘하면서 실천에 옭기겠습니다 현재 중국은 이미 세계무역기구에 가입했는데 중국경제는 왕성히 발전하고 국제 복합형인재의 눈길을 끌고 있어서 미래에 중국의 발전공간이 더 크게 믿습니다 .전 순조롭게 졸업하면 제 고향에 돌아와서 중학무역을 더 훌류하게 만들고 고향의 발전을 위해 자신의 작은 힘을 이바지하겠습니다 동시에 중학 무역문화에 제 노력을 바치겠습니다

不太准 不过总比没有强 你参考吧
자신 및 학습 프로그램을 소개
내 이름은, 1988년 9월 17일 유방시, 산동성, 중국 -潍城영역에서 태어난孙珂입니다. 어머니가 주어졌다 동안 나는 고향의 따뜻하고 화목한 분위기에서 태어나 일찍부터 철이 아버지, 내 조난 육성 강한 때, 아무 것도 국민의 책임 의식에 가득 찬 작품으로 인내가 만들어, 어떻게 내 방식대로 사람을 가르치고 내 무한한 사랑을, 신중하게, 그들의 부모의 영향을 받고 사람들이 친근한 성격 특성,,, 나는 천천히 자란했던 문제에 광산을 육성합니다. 내 캐릭터, 쾌활한, 친구를 만드는 걸 좋아해요. 5 2004년 6월 중학교 학교 졸업 유방에 있음; 2007 년 6 월 그는 고등학교를 졸업한 학교는 유방에 7, 2007 년 9 월 우크라이나에서 공부하고, 오데사 국립 폴리 테크닉 대학, 일년의 언어를 공부;乌克兰哈에서 공부하고 2008 년 9 월 Tchoulkov 국립 아카데미 음악, 타악을 공부했다.
한국과 중국 두 나라 사이에 전례없는 경제적, 문화적 교류 확대를 이유로 최근 몇 년 동안, 내 조국에 많이도 자주韩资企业의 건립, 국내 음악 학교에 있기 때문에 지난 몇 년 동안의 고용 어려움, 공간의 개발 졸업생이 상대적으로 작다. 한국의 마음에 내 개시 이래 국제 무역 연구, 한국은 아시아의 경제 발전, 사회 안정, 국민 친화적인 국가, 국제 무역, 국제 무역 지식 자주 내 연구와 최고의 장소는 경험, 언어를하지 않는 이유는 능숙하게, 나는 한국을 첫 번째는 모든 언어의에서 공부할 수 있도록, 가능한 짧은 시간에 대한 마스터 곧 사회에 통합 가능한 한 한국의 사용에, 선택의 전문 과목을 공부를 계속했다. 연구 결과이 기간 한국에서뿐만 아니라 기타 비용이 내 가족에 의해 제공하는 동안, 그들은 학생들이 많이 지원赴韩특히 내가, 내가 그들의 지식을 개선하기 위해 모든 시간을 사용하는 장비에 노력할 것입니다 스스로를 연구의 기간에 안정적인 직업과 소득, 높이, 고급 연구의 아이디어를 추구하는 우리의 전문 지식이 연주를 위해 조기 유학을 마친 후 가정 교육을 완료, 그리고 작품의 연습을 적용했다. 현재, 세계 무역기구, 경제 개발, 중국의 승인 화합물의 재능에 대한 국제적인 관심을 끌고있다, 내가 중국의 미래 발전을 위해 더 많은 공간이 될 거라는 걸 믿어요. 성공적 졸업 후, 난 내 조국을 위해, 중국의 원인을 반환합니다 - 한국 무역 내 조국을 위해 더 좋은 일을하기 위해 강제로의 발전을 만들뿐만 아니라, 한국과 중국의 무역 문화 제에 기여 할 수있다.

太长~

麻烦懂韩语的朋友帮我翻译一下,谢谢!~

上面两个翻译很不正确。让人听不懂
1:4자~12자의 영문, 숫자만 가능합니다
只允许使用4~12位数的英文及数字。
2:한글, 영문, 숫자 조합이며 영문기준 16자까지 가능합니다
最多包含16位数的韩文,英文,数字来组成。
3:아이디, 주민등록번호, 3자 이상의 연속된 숫자나 문자 불가능
不可重复ID(用户名),身份证号码以及3次以上重复的数字和文字。
4:사용할 수 없는 아이디입니다.
用户名不正确。或(无法使用的用户名)
아이디를 다시 입력하세요.
(请输入用户名)
5:아이디
ID(用户名)
6:대표닉네임
昵称

월 4일에 너 의 생일이죠 ?
생일 축하해 ~ 너무 감사해 ~
더 중요한 것 :지금 부터 ,나는 19살 ,너 는 20 살 ,알아 ?ㅋㅋㅋㅋㅋ
题目是:是我呀!
1月4日是你的生日吧?
祝你生日快乐~太谢谢啦~
更重要的是:现在开始,我19岁,你20岁,知道啦?哈哈哈哈哈
还有一句:지금 필요 없어 现在不需要!

#17869689877# 请懂韩语的朋友帮忙翻译成韩文急用谢谢 ******
#木宏# 有些事地方名词,韩语翻译不出来 - - 金汉江韩国碳烤 김한강한국불고기 特色烤类 특색불고기 美味烤类 맛좋은불고기 烤菜类 야채구이 进 口 肥 牛 고급소고기 精品五花肉 고급삼겹살 地 瓜 片 고구마구이 特色甜嘴肠 특색소세지 烤 腰 子 콩팟구...

#17869689877# 恳请懂【韩语】的朋友给翻译下,谢谢! - ******
#木宏# 上边的文字是介绍 有些重复 可能是和表格里的一样的表格 左起 韩语很多字的意思有好几个啊 可能是哪个意思我也不确定!准据,标准护手设计制图或者制度试图中间的是 字号自配表最右边的是材料...尺度...重量...看起来不是很详细啊 这只是个表格 需要往里填东西的

#17869689877# 麻烦懂韩语的朋友帮偶翻译一下~ - ******
#木宏# 안여하세요 여러분 大家好!잘지내고있죠?? 너무나 보고십고 사랑해요.......항상 건강하시고 행복해야해요 过得还好吧?我很想念你们,我爱你们....希望大家健康 幸福!열심히하고있으니깐 기대해주시고 꼭 저를 있지마세용^^ 我会努力的,敬请大家期待,千万不要忘了我哦^^ 사랑합니다 我爱你们 TIM TIM

#17869689877# 求懂韩语的朋友帮忙翻译!急!!! - ******
#木宏# 发货日期和物品名称都没有只写了数量 (一箱) 第一行是收货人地址 第二行是发货人地址 第三行是금강로지스틱스 -- 物流公司名称(应该是收货人公司名称) 蓝色大字 한진택배 是快递公司名称 上面16位数字应该是运单号(韩文字看不清) 希望对你有所帮助!

#17869689877# 请懂得韩语的朋友帮我翻译一段话,中文翻译成韩文,谢谢! - ******
#木宏# 자기야, 내가 이거 쓸때는 자기 이미 코 골며 잠들었어요. 근데 나는 말짱하게 술 마시고 있어요.왜 그런지 매일마다 이렇게 안전감이 없어요. 새벽이 되도 잠들수가 없구, 매일 5시간 자면 많이 잔다고 봐요. 근데 자기는 아무도 모르고, 심지어 내가 ...

#17869689877# 急~~懂韩语的朋友帮忙翻译一下~~~谢谢 ******
#木宏# 荣州市,庆尚北道,佑天2洞,庆尚北道前门大学生公寓 真理楼407室

#17869689877# 请有没有懂韩语的朋友帮我翻译过来 谢谢 ******
#木宏# 这是我第一次写韩文的文章.此文章不仅仅为的是一个人.意!她是我的初恋. 有时候我会和她聊天,我觉得我非常幸福. 事实上她很可爱,特别是她睡着了之后我往往会看她的照片. 而有时候我非常想念她!现在我能做的是让她幸福...意...答应我.答应我以后不在流泪. 我会用我的爱只拥抱你一个人.笑一笑,请不要再伤心...也不要离开我,相信我! 我会守护你的,永远不会防守...永远! ———————————————————————————————————————————— PS:以上是翻译内容,但句子里很多都是病句.估计是用翻译器翻译的!大体意思如上.

#17869689877# 求助:请懂韩语的朋友帮忙翻译一下. ******
#木宏# 您好,您的翻译结果是:“Perhaps I really did mistakenly, I the good regret, sorry now, but I really love you"希望对你有帮助!望采纳!谢谢!.

#17869689877# 麻烦各位懂韩语的朋友帮忙翻译一下,重谢!!! - ******
#木宏# 2011年度大韩民国驻外公馆领事服务满意度调查问卷调查期限:2011.11 0.01 ~ 2011.11.272011年度大韩民国驻外公馆领事服务满意度调查您好!韩国外交通商部在海外居住或旅游中我们国民安全的确保和便利,为增进庆州尽最大努力....

#17869689877# 麻烦请懂韩语的朋友帮忙翻译一下.谢谢 - ******
#木宏# 本来是说支持楼上的来着 系统居然说回答不合格 扣我10分 为了10分 某懒人只好再翻一次了- - 오랜만이야 好久不见참 오랜만이란 말로웃으며 인사하는 너 微笑着说 好久不见的你처음 널 만날때처럼 如初见时一样내가슴이 철없어 또 뛰어.. 我的...

  • 请懂韩语的朋友帮着翻译一下这段话,谢谢
  • 答:我认为,性感的胸毛等候感到喜悦,爱,恨愚蠢误解爱渴望

  • 谁知道 남자친구 是什么意思呢? 懂韩语的帮忙翻译一下 谢谢
  • 答:是男朋友的意思 不过也可以说成是男性朋友。

  • 懂韩语的朋友帮忙翻译下,谢谢(急)
  • 答:懂韩语的朋友帮忙翻译下,谢谢(急) 懂韩语的朋友给把下面的文章翻译成韩语,谢了!如果有人问我,我的祖国在哪?那么我一定会骄傲地告诉他,世界的东方有一条长龙,那条长龙就是我的祖国。我的祖国地大物博,美丽富饶,... 懂韩语的...

  • 请懂韩语的朋友 帮忙翻译下!
  • 答:“你选择了离开。这样的选择,是我没有想到的。당신이 이별을 선택했어요.이런 선택 일3...

  • 请懂韩语的帮忙翻译一下,谢谢
  • 答:歼豆粉水净化自来水활성탄用鼻子伊拉克特有的味道,-夏琳吸收的强有力的首都功能净化作用不仅饮用泉水(生水),即使矿物质成分供给自然的矿泉水制成的养护。木炭在抢夺、抗菌作用、湿度 调节、负离子发生,...

  • 请帮忙用韩语翻译一下,买化妆品的时候用,谢谢啦
  • 答:2请推荐下招牌菜,不要很贵但很好吃的 (맛있는 메뉴를 추천해주세요.비싸지 않으&#...

  • 有没有韩语好的朋友 帮忙翻译一下下面的话~
  • 答:제가 많습니다.】希望您可以帮我指正 【많이 가르쳐 주시고 지적해 주1...

  • 请帮我把下面这段话翻译成韩文。懂韩语的朋友来,不要翻译机~~谢谢~!
  • 答:最后,为了给哥哥写这段话,我有很用心的请教懂韩文的朋友帮我翻译,哥哥你应该能100%理解了吧?因为这是我很用心的写给哥哥的话,所以我希望哥哥能明白我的心意。感动吗?那赶快哭吧~~嘻嘻 마지막...

  • 麻烦懂韩语的大大给翻译下,谢谢啦!~~~
  • 答:麻烦懂韩语的大大给翻译下,谢谢啦!~~~  我来答 1个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?丨丶灬风清舞丨 2016-03-28 知道答主 回答量:8 采纳率:0% 帮助的人:2万 我也去答题访问个人页 关注 展开...

  • 谁会韩语,帮忙翻译一下谢谢
  • 答:是size,尺寸 其他我看都差不多了。亲,你图片的字太小了,有些音节看也看不清,眼睛也看花掉了,还要看日文才明白。不懂的我都naver,daum,google上查过了。正确是必须的。亲,希望你采纳我的回答,谢谢。

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网