请达人帮忙翻译以下两条条款,翻译成英文,希望是英文高手或有外贸知识的人,翻译的准确一些,多谢了!

1、双方责任
1, the responsibilities of the parties

a、甲方负责办理货物出口清关手续,并承担一切费用。
A, Party A is responsible for export clearance of goods, and bear all expenses.

b、甲方负责商品从生产工厂到目的港的全程运输,乙方负责与甲方指定物流供应商签署货物运输代理协议。由此产生的费用由甲方承担,乙方按约支付。
B, Party A is responsible for the entire transport of goods from the factory to the port of destination, Party B shall be responsible for Party A's designated suppliers and logistics cargo transport agency agreement. The resulting costs borne by the party, Party B to pay about.

C、甲方负责办理货物承保事宜,并承担费用。
C, Party A is responsible for the cargo insurance matters, and bear the expenses.

d、甲方承担信用证项下议付费、通知费、邮寄费及电汇手续费等相关费用。
D, Party A shall bear the credit payment notice, the fees, mailing costs and telegraphic transfer fees and other related expenses.

e、乙方负责办理信用证在通知行和议付行的交单手续、议付手续和对外支付手续。
E, Party B shall be responsible for the credit in the bank and the negotiating bank presentation, negotiation procedures and formalities of foreign payment procedures.

2、乙方在办理完毕银行议付手续后,扣减本协议中甲方须承担的全部费用,应将剩余货款在乙方银行议付后五日内向甲方支付。
2, Party B in the completed the bank for negotiation procedures, reduce the cost of buckle all party in this Agreement shall bear, should the remaining payment within five days after Party A Party B in the bank for negotiation.

这应该是国内生产企业委托国内的外贸公司代理出口的合同条款,难道这家代理公司是外资公司?其职员不懂中文,代理合同一定要用英文签署?否则为什么要把这些条款翻译成英文?你们公司的老总审批合同时直接看英文合同条款?

如果日后双方出现纠纷,起诉到法院,法院受理案件也要用中文的合同,不会用英文合同作文审理的依据,那么届时再从英文翻译回中文?这么做累不累?问题是国内的普通代理出口合同,非要整成英文版,有这个必要吗?

1、The responsibilities of the parties
a、Party A is responsible for export clearance of goods, and bear all expenses.
b、Party A is responsible for the entire transport of goods from the factory to the port of destination, Party B shall be responsible for Party A's designated suppliers and logistics cargo transport agency agreement. The resulting costs borne by the party, Party B to pay about.
c、Party A is responsible for the cargo insurance matters, and bear the expenses.
d、Party A shall bear the credit payment notice, the fees, mailing costs and telegraphic transfer fees and other related expenses
e、Party B shall be responsible for the credit in the bank and the negotiating bank presentation, negotiation procedures and formalities of foreign payment procedures.

2、Party B in the completed the bank for negotiation procedures, reduce the cost of buckle all party in this Agreement shall bear, should the remaining payment within five days after Party A Party B in the bank for negotiation

1, both sides,
a, Party A is responsible for export clearance of goods, and bear all expenses.
B, Party A is responsible for the entire transport of goods from the factory to the port of destination, Party B shall be responsible for Party A's designated suppliers and logistics cargo transport agency agreement. The resulting costs borne by the party, Party B to pay about. C, Party A is responsible for the cargo insurance matters, and bear the expenses.
D, Party A shall bear the credit payment notice, the fees, mailing costs and telegraphic transfer fees and other related expenses.
E, Party B shall be responsible for the credit in the bank and the negotiating bank presentation, negotiation procedures and formalities of foreign payment procedures.
2, Party B in the completed the bank for negotiation procedures, reduce the cost of buckle all party in this Agreement shall bear, should the remaining payment within five days after Party A Party B in the bank for negotiation.

请英语高手翻译以下外贸条款~

This quotation is based on current price of material and RMB/USD exchange rate which is only valid within 2 weeks.

由于..那句话不用说,老外也知道!
从事外贸的都会懂的!
报价有效期一般为1个月左右!
加个from...to....就可以了!

不可能是打印“audio loaded”,否则应该如你所说加上英文引号!

这个老外的英文不地道,我只能说说我的看法,个人认为是这样的意思:

所有MP3播放器外壳均使用单色喷涂,每件中均需加载音频文件(供试听)。

#18097577978# 请各位前辈帮忙翻译下条款,万分感谢! - ******
#沃琴# 45A 所有其他细节和条件均按照27YX004编号的销售确认书.交货条件:中国宁波(港)装船交货价46A1- 由受益人签发的商业发票一式四份,其正本必须经中国国际贸易促进委员会证实认可.2- 全套清洁的海洋提单,注明"已装运上船",外加...

#18097577978# 急需高手帮忙翻译几句贸易条款,Urgent! - ******
#沃琴# 1)USD 0.50 per WMT shall be applied to the quantities of fines below 5 mm in excess of 10% on natural basis. 天然尺寸5毫米以下货量占超过总量10%的将处以量罚款,标准为50美分每吨(湿重) (即矿石尺寸过小的部分超过了总量10%的要被...

#18097577978# 请达人帮忙翻译英语句子 ******
#沃琴# 无论如何我都要让你知道你是我的夜空.

#18097577978# 请帮忙翻译下面的句子,谢谢! - ******
#沃琴# 根据政府保护共有品的禁令,其他交互作用(比如捕食、生境需求)需要公司产权或集体产权及政府使捕捞者和其它利益方对捕捞成果重复主张的安排(规定).ps. 估计又是非英语国家的大作,只能按语法来.

#18097577978# 请英语达人帮忙翻译一下 ******
#沃琴# Leave absenteeism Article III provides that: A) staff without undue absenteeism, with leave, sick leave in advance written approval to the department manager form, leave during the deduction of wages, absenteeism persons, double punishment. 2) ...

#18097577978# 请英语达人帮忙翻译几句简单的话 - ******
#沃琴# i went home for the Spring Festival, during this period i can not surf on the net ,so i read your email just now.请告知我们,什么时候可以安排付款.

#18097577978# 请韩语达人帮忙翻译一段~~~~~ - ******
#沃琴# 1, 나는 엄격히 아래 규정을 지킬것이다(혹은 준수 할 것이다)2, 보란색은 SJ 에 속하고 E.L.F 색상에 속하며 우리는 수호해야 한다.3, 사람이나 사랑이나 모두가 시간의 흐름에 따라 퇴색 한다. 그러나 우리.혹은 그들이(그대)여러분이 연상의 색상이 ...

#18097577978# 求教(1):请英语达人帮忙 翻译英语句子,谢谢您的帮助 - ******
#沃琴# 翻译P16中译英 1, Mrs. Smith complained to me that she often found with his sixteen year old daughter just can not communicate 2, I believe, reading shorthand (simplified) English fiction is to expand our vocabulary in a relaxed and enjoyable way ...

#18097577978# 急求英语达人帮忙翻译两条新闻 ******
#沃琴# August 25 in Guangzhou City, an emergency office was informed, the Guangzhou Health Bureau of Guangzhou experts once again by the first case of a flow of critically ill patients Qiumou for consultation. The group agreed that: The patient with ...

  • 英文-中文 协议条款请帮忙翻译成比较正式的表达.求高手帮忙.
  • 答:NCNR产品的所有订单与订购均受卖方与客户之间就此类产品签订的销售协议条款的约束。如上述NCNR条款与任何其他销售协议之条款发生冲突,则以上述NCNR条款为准。全部认真人工翻译,NCNR怎么翻译请楼主自己斟酌。

  • 求翻译,英语达人!!!帮忙啊,关于航空方面的!!! 能翻译给个大意就行...
  • 答:2.在这张优惠券发行运输,或服务其他然后空中旅行,具体条款和条件,可申请。这些条款和条件可能包括在机票或可从发行公司或代理。3.请确保您已审查了重要的法律通知题为“合同条款纳入条款”,“通知”行李责任限额通告”和...

  • 找英语高人帮我把以下内容翻译成中文,不要翻译软件直译的:
  • 答:说明性的标题仅为方便而设,且不得控制或影响本合同的任何条款的含义或建设。语言 本合同的正式文本应以英文,无论任何可能对当事各方的方便翻译。所有最终文件通知豁免及与本合同有关的缔约方之间的所有其他书面沟通应是...

  • 你好,朋友,上次你帮我翻译了几句法律英语,真的翻译得特别好,可以再帮我...
  • 答:PS: severable是severability的另一种形势。severability也就是“合同的可分性”,即部分合同条款的无效不影响其他合同条款的效力。【争取做法律英语翻译达人~哇哈哈哈】

  • 帮忙将以下合同内容翻译成英文
  • 答:Supply of Goods After the process of order and payment has been completed by Party B, Party A pledges to dispatch the goods according to Party B’s requirement within 15 working days (or the agreed days)....

  • 求商务英语达人帮忙翻译句子,中译英
  • 答:till what amount are we able to get a discount? And how are we suppose to settle the bill? By the way,it is possible to receive a long term supply?ShangHai XX trading LTD we act as agent for ...

  • 装运条款求翻译成英语
  • 答:装运条款求的英文:Shipping clause requirements Shipping 读法 英 ['ʃɪpɪŋ]     美 ['ʃɪpɪŋ]n. 船运;发货;运输;乘船 例句 1、The shipping company will ...

  • 谢谢各位大虾 帮帮忙 翻译成英文以下
  • 答:Terms and conditions:Join VIP member namely say that you agree to the following terms and conditions.1, please safekeeping received coupons and coupon, lost not fill.2, coupons and voucher in consumer cannot ...

  • 请高手帮忙翻译以下短句
  • 答:1.Brand图像和特定属性的不利影响和反弹,最近 2.We已前瞻性地管理事变后的负面公关突出 3.Company员工发表声明, HCPs和客户。任命危机管理小组和公关公司。增加了客户关系管理要求的能力,并延长服务时间。4.Statement张贴在...

  • 请哪位英语达人 帮忙把下面的英文翻译成中文,最好是人工的通顺的 写论...
  • 答:他们发现,小企业贷款份额的比例大约是小银行的贷款市场份额。这种现象促使我们研究从竞争的角度,贷款结构方面在中国市场的小企业贷款。一项研究是对中国具有特别意义的是,对伯杰和德扬(2001年)。他们发现,这是为银行控股...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网