贱人就是矫情用英语怎么说

贱人就是矫情 A bitch is a bitch.
贱人就是矫情 Bitch is hypocritical.

 《甄嬛传》台词英文翻译
  由于《甄嬛传》英文版由美国人翻译,将精挑细选什么样的词汇我们不得而知。
  ·赏你一丈红 Give you a red
  ·贱人就是矫情 Bitch is hypocritical
  ·愿得一心人,白首不相离 May the heart of people,never leave

贱人就是矫情, 英语是The bitch is hypocritical.

解释:
bitch 英[bɪtʃ] 美[bɪtʃ]
n. 母狗; 贱人; 牢骚事; 坏女人;
vi. 埋怨; 发牢骚; 挖苦; (背后) 说坏话;
vt. 把…搞糟; 弄坏; 抱怨; 埋怨;
[例句]They're forever bitching about everybody else.
他们永远都在怨别人。

hypocritical
英[ˌhɪpə'krɪtɪkl] 美[ˌhɪpəˈkrɪtɪkəl]
adj. 虚伪的; 伪善的; 伪善者的; 言不由衷的;
[例句]It would be hypocritical to say I travel at 70mph simply because that is the law
如果因为法律规定的时速是70英里我就说自己的车速是这么高,那就是虚伪了。

The bitch is so unreasonable.

Bitch is cheaper.

Bitch is bitch.

"贱人就是矫情" 用英语怎么说~

Bitch is pretentious.
或者 Bitch is so bitchy.
贱人就是矫情。
欢迎采纳

Bitches always seem to be affected.

“贱人就是矫情”怎么翻最近很火,但我查了一下都不贴切。网上千篇一律都是听着像废话的Bitch is bitchy,还有Talyor is swift. 的,倒是很有喜感,但跟甄嬛传又木得关系。我觉得这样翻译最好:Bitches always seem to be affected.
(affected 矫揉造作的,惺惺作态的。)
所以虽说文字不好翻译,但我们也要打起翻译美剧的精神将中国的文字神韵尽可能地传达出去啊。不多说了,喜欢的请采纳,我的翻译没准能火起来呢!

【来自英语牛人团】

#17283177594# bitch is bitchy shi是什么意思 求速度说 - ******
#昌倪# 这是甄嬛传里的段子,被翻译成英语就火起来了,即是“贱人就是矫情”.希望解答了你的疑问.

#17283177594# bitch it so bitch的意思 - ******
#昌倪# 哈哈,根据甄嬛传海外版热潮出来的中式英语贱人就是矫情请自行脑补华妃的傲娇样

#17283177594# - The bitch is so bitch.什么意思啊 狗血百度翻译瞎了! ******
#昌倪# “华妃”那句最霸气的“贱人就是矫情”,有网友将其翻成 “Bitch is sobitch”,Kara就觉得翻得挺有意思,“只是有一点语法错误,应该是A bitch,always a bitch.”

#17283177594# 甄嬛传即将进入美国,华妃的 贱 人就是矫情如何翻译成英语? ******
#昌倪# Taylor is swift.

#17283177594# Taylor is so Swift什么意思 ******
#昌倪# 就是黑霉的.日前有消息称甄嬛传要拍英文版,网友们就各番神翻译,当说到贱人就是矫情是有人觉得Bitch is bitchy最好,但联系到Taylor日前在Grammy唱歌时说到的一句英式英语I still love you被认为是讽刺前男友Harry Styles并且Taylor前男友无数,所以微博界一致认为Taylor is Swift最符合.其实这也就是一个过分了的玩笑.

#17283177594# 贱人就是矫情 英语和日语 怎么翻?/呲牙 - ******
#昌倪# Slut is hypocritical!/抠鼻

#17283177594# Taylor is swift和贱人就是矫情 - ******
#昌倪# 当甄嬛传要在美国播出的消息传开时,大家都不知道贱人就是矫情怎么翻译,说是Bitch is bitchy,后来就有人说Taylor is Swift..都是霉黑干的好事儿啦,反正就是黑霉霉男友多,说她总是劈腿,分了还要写歌.但其实除了小狼以外,其他都是男的先犯贱,而且霉霉都是在分了过后才找的新的,完全不会有劈腿这一说

#17283177594# 英语翻译贱人就是矫情,可我就是,你不服啊 - ******
#昌倪# Bitch is hypocritical, but I am against you, ah英语翻译

#17283177594# - The bitch is so bitch.什么意思啊 狗血百度翻译瞎了! - ******
#昌倪# “华妃”那句最霸气的“贱人就是矫情”,有网友将其翻成 “Bitch is sobitch”,Kara就觉得翻得挺有意思,“只是有一点语法错误,应该是A bitch,always a bit

#17283177594# Taylor is swift和贱人就是矫情 ******
#昌倪# 当甄嬛传要在美国播出的消息传开时,大家都不知道贱人就是矫情怎么翻译,说是Bitch is bitchy,后来就有人说Taylor is Swift.. 都是霉黑干的好事儿啦,反正就是黑霉霉男友多,说她总是劈腿,分了还要写歌.但其实除了小狼以外,其他都是男的先犯贱,而且霉霉都是在分了过后才找的新的,完全不会有劈腿这一说

  • 贱人就是矫情用英语翻译
  • 答:贱人就是矫情_有道翻译 翻译结果:Bitch is melodramatic

  • 贱人就是矫情用英语怎么说
  • 答:贱人就是矫情 Bitch is hypocritical.《甄嬛传》台词英文翻译 由于《甄嬛传》英文版由美国人翻译,将精挑细选什么样的词汇我们不得而知。·赏你一丈红 Give you a red ·贱人就是矫情 Bitch is hypocritical ·愿得一心...

  • 贱人就是矫情用英语怎么读?
  • 答:贱人就是矫情 A bitch is a bitch.

  • "贱人就是矫情" 用英语怎么说
  • 答:Bitch is pretentious.或者 Bitch is so bitchy.贱人就是矫情。欢迎采纳

  • 贱人就是矫情 用英语怎么说
  • 答:“贱人就是矫情”怎么翻最近很火,但我查了一下都不贴切。网上千篇一律都是听着像废话的Bitch is bitchy,还有Talyor is swift. 的,倒是很有喜感,但跟甄嬛传又木得关系。我觉得这样翻译最好:Bitches always seem to ...

  • 贱人就是矫情 这句话如何翻译成英文
  • 答:贱人就是矫情 Bitch is hypocritical 或者 The bitch is pretentious!

  • -The bitch is so bitch.什么意思啊 狗血百度翻译瞎了!
  • 答:“华妃”那句最霸气的“贱人就是矫情”,有网友将其翻成 “Bitch is sobitch”,Kara就觉得翻得挺有意思,“只是有一点语法错误,应该是A bitch,always a bitch.”

  • 贱人就是矫情,求翻译
  • 答:回答:我觉得这样翻译最好: Bitches always seem to be affected. affected 矫揉造作的,惺惺作态的。 网上千篇一律都是Bitch is bitchy. 这听着像废话,跟原意差远了。 还有人把它翻译成 Talyor is swift. 的,是用来黑...

  • 贱人就是矫情的英文怎么说?
  • 答:Bitch is so bitching!读音== 碧池一子搜碧池英

  • 贱人就是矫情 用英语怎么说
  • 答:在这里,“cheap”这个词被用来形容“贱人”,因为它在英语中通常带有贬义,可以表示某人行为不道德或者品质低下。而“deliberately affected”则用来表达“矫情”,其中“...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网