文言文翻译器转换免费

@耿向15845363471 文言文翻译,帮忙
******4590薛纨 现在我前去,只是看到了病瘦老弱的人 ,这一定是故意显露自己的短处,而埋伏奇兵来争取胜利.我以为匈奴是不能攻打的

@耿向15845363471 古文翻译网 -
******4590薛纨 囊萤夜读① 胤恭勤不倦②,博学多通.家贫,不常得油.夏月,则练囊③盛数十萤火以照书,以夜继日④焉. 【字词注释】 ①选自《晋书》.囊萤:用袋子装萤火虫.囊(n2ng):文中作动词用,意思是"用袋子装".②胤(yin)恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦.恭:谨慎的意思.③练囊:用白色绢子做袋.练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做".④以夜继日:用夜晚接着白天(学习). 【诗文翻译】 晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书).夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着.

@耿向15845363471 文言文翻译在线 -
******4590薛纨 好:喜好尝:曾经悌:敬爱兄长亲仁:亲近仁人志士于:介词,对患:担心...

@耿向15845363471 文言文翻译 -
******4590薛纨 1、美丽;才2、西溪上的山大多都是幽深美丽,而唯独秦亭山鹤立鸡群,特别高峻,是西溪的镇地之山.3、本体:桥洞及其倒影 喻体:月 表达效果:生动形象,富有诗意,创造出一种幽静、独特的意境.特别是“舟行入月中”一句,让 人有如临仙境之感.4、本文通过描写西溪的幽美景色,及表现出作者游玩时的闲适心情,更凸显出作者隐逸山林、闲适冲淡的归隐情怀.

@耿向15845363471 文言文在线翻译网 -
******4590薛纨 文言文试译如下:唐明皇(唐玄宗李隆基)召见诸位翰林学士在便殿举行酒宴,趁着酒喝到酣畅之处回头对李白说:“我朝与天后之朝(指武则天的大周王朝)相比怎么样?”李白说:“天后之朝的朝政政令出...

@耿向15845363471 文言文翻译啊~~~~来帮忙 -
******4590薛纨 钱塘有位叫闻人绍的人,曾经珍藏一把宝剑.把十个大钉子钉在柱上,挥剑砍去,十个钉子都被截断了,留有残钉的柱子平整得像秤杆一样,而剑刃没有丝毫痕迹.如果用力使它弯曲,能弯成钩一样,放开它,剑就发出铿锵的声音,又直得像弓弦一般.关中的种谔也收藏了一把剑,可以盘屈放在盒子里面,拿出来又能伸直.张景阳的《七命》论剑时说:“要是它像'灵宝'剑,那就可以随意屈伸,不受限制.”大概自古以来就有这样一类宝剑,不是普通的铁所能制成的.

@耿向15845363471 古文翻译``` -
******4590薛纨 晋太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一条狗.他特别爱这条狗,无论做什么事情都要带着这狗.一次,这个人喝醉酒后走到一个水洼附近的草地后,就倒地睡着了,无法赶路.当时正赶上冬天有人烧草燎原,当时风很大.与是狗反复不停的叫...

@耿向15845363471 古文翻译 -
******4590薛纨 原文 太祖、太宗创垂基业,所关至重.元良储嗣,不可久虚.朕子玄烨,佟氏妃所生,岐嶷颖慧,克承...

@耿向15845363471 求文言文翻译 -
******4590薛纨 1今国家所以奉西北二虏者,岁以百万计: 现在国家用来进贡给西北两个敌国的钱财,每年要用百万来计数. 2蔗人之在官者,教以行阵之节;役民之司盗者,授以击刺之术: (对)记录在官籍的平民,把行军布阵的方法教给他们,(对)管理百姓的捕盗者,要把技击刺剑的武艺教给他们. 3虽有小怨,然熟与夫一旦之危哉: 虽然有些小的恐慌,可是跟万一战事发生(突然让那些没有受过训练的百姓上战场)的危险相比,又怎么样呢?

@耿向15845363471 文言文在线翻译,急……急!急! -
******4590薛纨 这是《墨子 经说》中的话,原文是:举,告.以文名,举彼实故也.专家孙诒...

为传递更多信息,若有事情请联系
数码大全网