翻译古文

@竺败17830378172 古文翻译成现代汉语
******3319苏缸 1、曹操很欣赏关羽的人品,并且看出关羽没有打算长期留下来的意思. 2、刘备改去夏口,恰好碰上关羽的船队,遇上一起到了夏口. 3、关羽曾经被流失射穿左臂,后来伤口虽然愈合了,但一遇到阴雨天气,伤口处骨头还会疼痛不已. 自己凭感觉翻译的,不是很准确.

@竺败17830378172 翻译一句古文 -
******3319苏缸 【原句】己欲立而立人,己欲达而达人.【译文】自己想成功首先使别人也能成功,自己做到通达事理首先要使别人也通达事理.【阐释】 “己欲立而立人,己欲达而达人”是孔子的一个重要思想,也是实行“...

@竺败17830378172 帮忙翻译古文 -
******3319苏缸 翻译如下:和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎的选择自己处身的环境. 下面的是断句:与善人居/如入芝兰之室/久而不闻其香/则与之化矣/与恶人居/如入鲍鱼之肆/久而不闻其臭/亦与之化矣.

@竺败17830378172 帮我翻译一段古文: -
******3319苏缸 您好! 烈士重视名声,壮士注重气节,宁为玉碎,不为瓦全.像南史、董狐得仗义直书,...

@竺败17830378172 急求古文翻译:关于...问题,你怎么看?我认为.,但是我认为. 翻译成古文应该是什么?在线等 -
******3319苏缸[答案] 于……者,汝意何如?窃以为……,然以其…… 最好把全文发上来.

@竺败17830378172 如何准确翻译古文
******3319苏缸 古文是我们中华文化的瑰宝,正确的翻译是引导初学者的必要.一般来说需要注意的是: 1.将古文中的重要词的词性要译准 2.结合语境适当变换句子 3.人名地名可以不翻译 4.最后是要注意不能与原文相离过大

@竺败17830378172 谁能帮我翻译3篇古文
******3319苏缸 春夜宴诸从弟桃李园序① 夫天地者,万物之逆旅②也,光阴者,百代之过客也.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章④.会桃李之芳园,序天伦之乐事.群季⑤俊秀,皆为惠连⑥.吾人咏歌...

@竺败17830378172 如何翻译文言文? -
******3319苏缸 要知道所有实词、虚词的意思 要知道特殊句式、词类活用等的知识 要掌握古代的一些文化常识,比如“丁父忧”就要知道古代官员回家守孝的事 翻译的时候要逐字翻译,不要改动,实在翻译不通时才能意译

@竺败17830378172 古文翻译 -
******3319苏缸 1、雅琴,是集各种乐器的长处的一种乐器.君子常常把它佩戴在身上,不离身边,这并不是像钟鼓陈列在庙堂上悬挂在那里张显气势一样.是因为它的声音大小适中,音调温和,大声不至于太喧哗而且流畅动听,小声...

@竺败17830378172 翻译古文~~~~
******3319苏缸 注意采用“一画二注三通四联”.一画:就是将所要翻译的句子按照字、词标注出来.二注:就是将所画出的字词结合注解进行标注.三通:就是采用现代汉语的语法知识,将注解进行合理的组织,达到语义通顺.四联:就是用语言表述出来.翻译的境界就是“信、达、雅”.要练好翻译,最常用的方法就是利用自己所学的现有知识(不管多少)看一些文言书籍.先看不求看懂,只要囫囵吞枣似的看,有一点自娱自乐,哪怕是自圆其说也可,在后则要在看的基础上对照文言点评的译文,相互比较,总结.最后逐步要求达到更高境界.

为传递更多信息,若有事情请联系
数码大全网