I don't know how to translate the name of this book.
因为我是读英文的,所以某些词汇我不知道中文怎么说。翻译成中文:~
mitochondria 线粒体
cytoplasm 细胞质
ribonuclei 核糖
deoxyribonuclei 脱氧核糖
golgi apparatus 高尔基器
cell sap 细胞液
osmosis 渗透
diffusion 扩散
facilitated transport
catalyst 催化剂
osmoregulator 医学上是透射调节器,生物上好像没见过
negative feedback mechanism
aveoli
villus 绒毛
lymph node 淋巴腺,淋巴结
phatogen
知道的都在上面,其他我再查一下看看
I don't know whose the book belongs to
#19770217494#
翻译《逍遥游》 - ******
#秦涛# 我曾经也对庄子感兴趣过,后来从书店里买来原文译文对照的书,发现有很多翻译是不准确的,因为庄子处在离现在比较久远的东周,很多构词都与现在差异较大,含义也比较深刻难体会明白,以下的翻译仅供参考. 北方的大海里有一条鱼,它...
#19770217494#
我自己写了一段话,希望亲们帮翻译成英文!!!是《高迪密码》的简介,很急!很急!很急! ******
#秦涛# The book's title is "password", the book is gaudi by "Andrew card, Syria" and "esther. Martin" first book of complete together of the novel. Antonio gaudi, is that era. The greatest architects Spain. He built the Spanish capital the sign of the ...
#19770217494#
我不知道这本书属于谁用英语怎么翻译 - ******
#秦涛# 答案是: I don't know who this book belongs to~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
#19770217494#
“我不知道这本书是谁的”用belong to怎么翻译谢谢了, - ******
#秦涛#[答案] i don't know this book belongs to whom
#19770217494#
小学中学的课文《穷人》的俄语是?我是学俄语的,却不知道这本书的名字 - ******
#秦涛# Лев Толстой - Бедные люди 列夫·托尔斯泰 - 《穷人》 ---------- 问题补充:托尔斯泰的一生中的文章中包括рассказ我都查了,《бедный люди 》而这本书却是另外一位作家陀斯妥耶夫斯基写的.托尔斯泰的那篇文章的名字有谁知道谢谢啦!...
#19770217494#
不知道怎么写树上的小屋读后感 - ******
#秦涛# 这本书的英文原名叫《TheShack》,由威廉.保罗著,然后翻译成了中文,看的是繁体字,且是竖版,看起来有时候有些小吃力~但我还是深深地被这其中的故事吸引,好几天没睡好觉,看着书困到把书一扔,然后着了~~哈哈~~但那也是上个月...
#19770217494#
翻译一句英文 - ******
#秦涛# Douglas G. Baird & Robert K. Rasmussen 是作者的名字 Twilight 是书名 Chapter 11 是第11章56 STAN. L. REV. 673, 685-89 (2003) 是书的版本号 analyzing such a case 分析一下这种情况(案例)
#19770217494#
吉姆起初不知道这本书的名字.翻译Jim ()()the book's name()(). ******
#秦涛# 吉姆起初不知道这本书的名字. Jim ( didn't )(know )the book's name(at )(first ). 加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!
#19770217494#
《red sky in the morning》这本书的中文名字叫什么? ******
#秦涛# RED 是粉红的意思 SKY是天空 IN THE MORNING在清晨 你自己组一下,哪个更好听,你就选哪个吧 哈哈!可能还没被中国的出版社翻译吧. 又或者去其他网站发个帖问一下吧?
#19770217494#
<the summer of the swan >这本书的中文名是什么? - ******
#秦涛# 仲夏夜之梦