日语酱是什么意思

日语中的酱是源自日语的“ちゃん”(念chan)后缀的一个词,加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物身上,如「赤ちゃん」(意即「婴儿」)、「子猫ちゃん」(意即「小猫」)等,甚至也可能用在男性身上。

扩展资料:

日语中酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是对人的称呼。但是根据不同的身份也bai有不一样的用法。

酱(ちゃん):是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小……“,比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成中文就是小爱的意思。比如说 哥哥 后加桑,但加酱就显得更亲近。

这个是用来加进亲密程度的称呼。多用于女生。互相会称呼大家‘XX酱’‘XX酱’的,听起来可爱。翻译的话,就是中文的‘小XX’。女士对熟悉的男士(特别是青梅竹马,好朋友,堂哥之类的)有时也会那么称呼。男士也会用,但是都是在叫比较熟的女孩子的用语,这个几乎绝对不会在男士交流时使用。



应该不是[酱]而是[qiang3],是一种称呼。一般接在人名后面。
相似的有「XXさん」「XX君(くん)」「XXさま」などなど
总的来说应该是用于[比较亲密的两者,或者朋友之间的称呼],可以说不一定限定于女方。男方也可以这样子被人称呼。
正确的写法是「ちゃん」⇒ex.
XXちゃんは今なにしているの?
但是为什么会感觉是女方用的比较多呢?那只是因为男人不喜欢被人家叫的那么可爱。所以男方就很少被这样子称呼。

名字后加"酱"是代表亲密关系啊,常用于女性名字后面,还有是加"君"的,这个嘛常加男性名字后面,也代表关系亲密的.

这个,熟的朋友(一般为女的)可以用
ちゃん接在后面,也要考虑朋友是否开得起玩笑,
因为这个词带有“小姐”的意思

一般用在小孩子身上是可以的。
表示亲密的称谓。

日语中的君, 酱, 桑是什么意思?~

日文中的君和桑的区别如下:
1、“君”:くん
这是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。
2、“酱”:ちゃん
这是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者是男是女,都可以这么说对方。此称呼给人的感觉较为亲昵,但它不但可以用在人的身上,也可用在别的事物身上。
3、”桑“:さん
这是比较正式、正规的礼节性称呼。它的运用是范围最广的,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑来称呼会有距离感。

扩展资料:日语(Japanese language),属于扶余语系(日本-高句丽语系),母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。
有一种假设认为南岛语系、壮侗语系和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。
三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。

酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)都是对人的称呼。但是根据不同的身份也有不一样的用法。
酱(ちゃん):是非常亲密的人之间的爱称。肯定不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为”小……“,比如日本乒乓球运动员福原爱称为是爱酱,翻译成中文就是小爱的意思。比如说 哥哥 后加sang,但加jiang就显得更亲近
这个是用来加进亲密程度的称呼。多用于女生。互相会称呼大家‘XX酱’‘XX酱’的,听起来可爱。翻译的话,就是中文的‘小XX’。女士对熟悉的男士(特别是青梅竹马,好朋友,堂哥之类的)有时也会那么称呼。男士也会用,但是都是在叫比较熟的女孩子的用语,这个几乎绝对不会在男士交流时使用。
酱(关系好的、可爱的、喜欢的也基本没有使用范围……)
日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?应该怎么使用?
君(くん),:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。
对于与自己年龄相当,或比自己年轻的男性用kun(日语里kun就是君)
补充:关于jiang的翻译,可以不译,或者在称呼前加小君”,是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。“

日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?应该怎么使用?
桑(さん):是比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但是熟悉的人之间用桑会有距离感。加在姓后面,男为先生,女为小姐,但介绍自己的时候不可加在自己后面(わたしはXXさんてす是错误的)桑是对别人的称呼,不论男女,而是在姓前加sang,不过对自己时不用。
”さま”是特别尊敬的称呼,比如对皇后美智子日本人称呼美智子さま
是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女通用。初见面的时候,不太熟的人,同学,长辈(这可能比较熟但是不是很亲)等都能用。译为中文是‘先生’或‘小姐’(对女士来说的话)

日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?应该怎么使用?
日语酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)的使用情景
1、看海贼王里山治对娜美称为娜美SAN,只是一般的表示。称罗宾为罗宾JIANG表示对罗宾拉近亲昵的程度,可以说是小罗宾(虽然罗宾比他大)。而小兰对柯南则叫柯南KUN.
2、神乐酱(这里叫‘小神乐’的意思)叫银时‘银酱’,是代表亲密的意思。就是像亲人的存在。像新八就叫银时‘银桑’,代表比较尊重。但是看他们两个都去掉了名字里的‘时’的称呼,就已经知道关系非常地亲密了。可以说是非常好的同伴啊。
3、比如说“直人”的称呼,加sang就翻译成直人,加jiang可以翻译成小直~

#19483974864# 日语中的“酱”是什么意思?什么时候可以用? - ******
#鱼彩# 加在名字(而非姓氏 或是 姓加名)的后面 是一种表示亲昵地称谓 可用范围 对小罗利 成年人间表示与对方很熟(带撒娇意味) 从亲密到生疏(恭敬) 酱(加在名字或是外号或是名字的缩读后,对小罗利,极亲密) 君(加在姓氏或是名字后,小正太,上对下) 桑(加在姓氏或是名字后,一般的) 漾(木字旁那个字,很恭敬,书面称谓) 阁下(太恭敬了,对于下对上的大人物,用在日常中有时有讽刺的意味)

#19483974864# 日语里酱是什么意思 - ******
#鱼彩# 是对小孩子的昵称,,现在一般对关系特别亲密的人也可以用

#19483974864# 日语里边的酱是什么意思啊? ******
#鱼彩# 没有特殊的意思,一种称呼.算的上是爱称,有的版本翻译成“小……”.

#19483974864# "酱"在日文中是什么意思吖? ******
#鱼彩# ちゃん (TYA NN) 是念"酱"的 接在人的名字之后,和说话的对象之间关系很亲密的时候用的称呼 一般这样叫女生比较多的,可是对男生也可以用的了

#19483974864# 酱在日文中的意思? ******
#鱼彩# 说得明白点 比如说 李先生:在日语里面念“lee sang”(先生念成“桑”) 但是如果两个人比较熟,是很好的朋友就不用那么拘束,会直接叫小李,于是这个时候就会说“lee 酱” 有点昵称的意思

#19483974864# 日语里面什么什么酱是什么意思? - ******
#鱼彩# 酱 分 大酱 面酱 豆瓣酱. ======== 【中文】小XX 例如 【中文】小月月【日文】月月酱 ======== 望采纳

#19483974864# 动漫里名字后面的酱是什么意思? - ******
#鱼彩# 百度上有这个答案“酱”日语ちゃん的谐音,是一个人名后缀,任何人都可以使用,里面内含可爱的意味,但一般用于较熟悉的人 一般是指可爱的萝莉或正太,有“小”的意思啦,只要可爱,都可以叫“XX酱”的

#19483974864# 酱是什么意思 - ******
#鱼彩# 呵呵…不看补充的那句话我也以为是食物配料酱呢.“酱”是日本的女性对对方的一种昵称..如“某某酱”.象“桑”就是对长辈用的.

#19483974864# 酱是什么意思 网络用语 - ******
#鱼彩# 酱在中文里可以说是这样的意思酱紫酱紫这样子但在日文里像楼主所遇到的那种情况是日文 chan的中文谐音表示爱称而已并无具体意思同理的还有 桑是日文sama的中文谐音是比较尊敬一点的称呼希望我的回答可以帮助到你~

#19483974864# 酱这个音在日语中是什么意思 - ******
#鱼彩# ちゃん 一般称呼比自己小(年龄)的 或女性 也有称呼男的啦不过一般是女性称呼男的ちゃん 我就没见过男的称呼男的ちゃん 有点bl的感觉 ... 虽然说一般称呼男的用さん或君(くん)

  • 酱在日语里是什么意思
  • 答:“酱”这个词在日语中的发音为“sousu(そうす)”,是“做”这个词的一种变体。因此,“酱”也可以表示“作为”,表示做某件事或者作为某件事情的结果。“酱”还可以作为善意的劝告,意为“那样就好了”或者“那样做就可以了”。日本一些年轻人也用“酱”这个词来表示易感、脆弱或者有些懦弱的...

  • 日语中酱是什么意思,为什么哥哥叫欧尼酱,姐
  • 答:酱对应的日文就是ちゃん,读音音译过来就类似酱 称呼小孩或者亲密的好友,一般是对于女孩子的一种亲切称呼,后面经常加ちゃん お兄ちゃん,音译过来就类似欧尼酱,哥哥的意思。除此之外,哥哥的表达还有尼桑 -- 兄さん -- ni i sa n -- 较为尊敬,用于直接称呼自己哥哥(如钢之炼金术师中艾尔...

  • 日语称呼后面带个“酱”是什么意思?
  • 答:是日文ちゃん的谐音表示一种亲昵,喜爱的感情。日语(日本语:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,罗马音nihon go),简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。日语属于黏着语、通过在词语上粘贴语法成分来构成句子,称为活用,其间的结合并不紧密、不改变原来词汇...

  • 日文中的“酱”是什么意思啊,什么哆啦酱一类的
  • 答:“酱”是一种亲切的日语称呼,一般只用于有直系亲属关系的家庭成员,或者关系密切的朋友,闺蜜等。哆啦酱,是日本动漫《哆啦A梦》中大雄,静香,大雄父母对哆啦A梦的亲切称呼。

  • 日语中的君, 酱, 桑是什么意思?
  • 答:君, 酱, 桑,都是对人的称呼,用于不同身份的人。比如:“君”,是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬。“酱”也就是日剧中有小孩子时常出现的“酱”,是对小孩子的称呼,很随便也很亲切,没有男女之分。“桑”跟中文语义里的“小”字差不...

  • 酱是什么意思,是日语吗?
  • 答:“酱”这一个的来源是源自日语“ちゃん”(读chan)的谐音,无论说话者是男是女,都可以用“酱”来称呼对方,不用考虑对方到底是男是女。但是一般而言,只有在对自己非常亲密的人说话时才会使用“酱”这一称呼。

  • 日语酱是什么意思指少女?
  • 答:一般是对于女孩子的一种亲切称呼,使用ちゃん,发音类似“枪”,但是最近国内很多字幕组都使用“酱”的汉字来代替。但是随着使用中,饱含感情的变化及其复杂性,凡是对感觉很可爱(かわいい卡哇伊)的事物,无论是人物、动物甚至故事里面被人性化的植物等等,都可以在其名字后面加ちゃん,以突出其可爱...

  • 日本的君,酱,桑,分别是什么意思啊?
  • 答:君(くん),酱(ちゃん),桑(さん)都是对人的称呼,但是具体意思不一样,有以下的区别:1、“君”:くん “君”是对男性的一种尊称。日本人对礼节方面很重视,所以都会加些称谓以表示感情,这就是表尊敬,是敬语。2、“酱”:ちゃん “酱”是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者...

  • 日语后加桑、酱是什么意思
  • 答:是表示尊敬的意思。用得最普遍。男女通用。初见面的时候,不太熟的人,同学,长辈(这可能比较熟但是不是很亲)等都能用。译为中文是‘先生’或‘小姐’(对女士来说的话)日语中的酱、君、桑分别是什么意思?有什么区别?应该怎么使用?日语酱(ちゃん),君(くん),桑(さん)的使用情景 1、看海贼...

  • 日语中的君, 酱, 桑是什么意思?
  • 答:在日语中:君为:くん 酱为:ちゃん 由于日语ちゃん【qya n】的发音,听起来像中文的酱。所以这样称呼。在日文中,酱:味噌。 桑为:さん 这些都是对他人的称呼。 拓展资料: 君:是对长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼。也可平辈之间作为比较亲密的称呼。酱:是对非常亲密的人才会使用的称呼。无论说话者是男是女,...

    为传递更多家电数码信息,若有事情请联系
    数码大全网