2 若非指定,所有的机械表面粗糙度(最大)均为250。
3 所有封槽必须如图所示完成。
4 不允许在O型圈和垫圈的凹槽表面有任何螺旋或钻孔工具加工过的痕迹。
5 清理所有边缘的毛刺
不允许按比例缩放作图
6 若非指定,尺寸均为英寸或者【毫米】。
7 焊接维修+.06/.00
8 垫子为铸铁棒9-18-92,MOHR
9 用autocad重新生成NO CHANGD;ECN-12787,10-22-98,MAP
机械专业学生翻译的,因为没有图纸,没法跟英语相联系,已经尽力了。
你好,翻译为:“1 ,每角锋利及将被打破A.010半径,除非OTERWISH规定。
2.ALL加工表面要250太阳神(最大值) ,除非OTHERWISS指定。
3.ALL密封槽必备完成如图所示。
4.NO螺旋刀具颤振或标志是允许的O-RING/BU-WASHER槽表面。
5.DEBURR &打破所有边
不要缩放图
6.DIMENSIONS是英寸或[毫米] ,除非OTHERSWISE规定。
7.WELD呼叫奏+ .06/.00
8.MAT ' L的铸铁英美,9 - 18 - 92 ,莫尔
9.REDREW对AUTOCAD.NO CHANGD ;行情- 12787 ,10 - 22 - 98 ,地图”。
1 所有尖锐的棱、角在无特殊指明的情况下应该用 .010 半径打磨
2 所有机械表面在无特殊指明的情况下应该为250Ra(最大)
3 所有密封槽必须如图完成
4 在O-RING/BU-WASHER 密封槽表面不能有螺旋和不平滑。
5 将所有棱去毛刺并打磨
不要缩放图纸
6 图纸的量度在无特殊指明的情况下为英寸或(厘米)
7 焊接 上门服务 + 06\.00
8 MAT'L was cast 铁条,9-18-92,MOHR
9 在AUTOCAD软件下重划。CHANGD;ECN-12787,10-22-98,MAP
部分内容限于专业知识不足无法翻译
请大虾帮忙翻译一下机械图纸上的英文。~
1、12.0 ROLLED EDGE TYP'
2、RIO TO CLEAR TAPPED HOLE TYP'
3、Φ12.0 HOLES FOR Φ12.0 STAINLESS STEEL SHAFTS
4、NOTE-ONLY BOTTOM SHAFT EXTENDS THROUGH RECTANGULAR TUBE.
MACHINE ALL OTHER SHAFT HOLES THROUGH INNER FACE OF TUBE ONLY
5、WELD TOP TO RECTANGULAR TUBE AND TO SIDE PIECES
6、MACHINE HOLES TO SUIT BOSSES THROUGH FRAME.
WELD BOSSED TO INNER AND OUTER FACES OF BOX SECTION AND DRESS
FLUSH (2-PLACES)
7、FIT M5 THREADED INSERTS AVK FLUSH TYPE RS PART NO.247-7553
RELIEVE BOX SECTION TO SUIT (Φ10 MAX)(6-OFF ON FRONT FACES)
1,12.0推出边缘典型'
2 ,里约,以明确的挖掘洞典型'
3 , φ12.0洞φ12.0不锈钢槽
4 ,注意只底部的轴延伸,通过矩形管。
机器的所有其他轴孔,通过党内面对管只
5 ,焊缝顶端的矩形管和方件
6 ,机孔,以适应老板通过框架。
焊缝bossed向内部和外部面临的箱型截面和着装
冲水( 2 -地方)
7 ,适合M5亚型线程插入avk冲水式的RS的一部分, no.247 - 7553
纾缓箱型截面,以适应( φ10最大值) ( 6小康在前线面临的)
1.材料抛光0.6mm/0.24 in.thick 300系列不锈钢。
2.规格编号70-303 ( UL认证测试锋利) ,可以适用。
三,几何形状和表面显示,在这方面制定代表该部分只是二维(2D).实际上几何形状和表面准确地代表在三维的一部分,电脑文件.所有的参考和非三维几何形状和表面只能创建使用三维零件的电脑文件.只有尺寸显示,没有可参考的实物用来建立部分.尺寸是毫米/英寸。
除非另有说明
1.没有大规模的绘图。
2.去除所有毛刺的角落。
3.尺寸 :十进制英寸
毫米
4.尺寸公差。英寸毫米
3位小数
2位小数
孔的内部中线
允许偏心
角
#13714723622#
求机械图中的英文翻译 - ******
#咎曹# 1.表面地成为关注的中心广场地面变形后少和石油groove.投掷.should要避免被抓自由和毛刺自由. 2. 注意:为了避免尖锐的英语角油槽R 0.1至被提供. 11-go表2.66mm SQ.2.6 c,现有厂区建筑面积,没有去计,以检查与圆针的O / D 2.72mm.
#13714723622#
机械图纸上的英文,译成中文,谢谢4.2mm completely through - ******
#咎曹# 钻4.2mm通孔 以中心为分界线,左右各21mm处加工M5螺纹孔.
#13714723622#
求机械图纸上的英文翻译REDIUS PERMISSBLERELIFE BOTH FACE&DIAMETER 2.54 WIDE * 0.762 DEEPBREAK SHARP CORNERDRILL THRU(8)... - ******
#咎曹#[答案] 允许的半径(根据你的情况了,可能是最大,也可能是最小...其单词写的错了) 对两面宽2.54和深0.762的区域进行雕刻...这个单词上面显然写错了...去除尖角...机械设计的时候常有这样的技术要求...按图要求,在Φ2.16[55mm]...
#13714723622#
我做机械加工图纸上有几句外语我不知道什么意思,麻烦翻译下,第一句是英语,第二句貌似是德语 ******
#咎曹# 穿孔:孔直径X数量,press length冲压长度,item number 项目编号 仅供参考... 下面的就看不懂了..
#13714723622#
机械图纸中英语求翻译 - ******
#咎曹# 表面特性: 以下情况违规,禁止操作:冷流区;铸造不当;局部收缩变形;外形不完整
#13714723622#
机械图纸英文 - ******
#咎曹# 机械图纸 可以是 mechanical drawing From oil cooler 从油温冷却出 To oil cooler 接到油温冷却 From oil cooler must comply with performance spec. 从油温冷却出来 必须符合性能参数
#13714723622#
英文图纸翻译,谢谢机械图纸英文翻译,谢谢! ******
#咎曹# 这是英语和其他语言对照的图纸: 翻译如下: 1: 轴是可见的. 2: 轴在Z5区域必须保持其特性和尺寸,就象图纸3 479 779规定的那样.
#13714723622#
机械图纸英译中,谢谢! - ******
#咎曹# 不懂行,只是单纯的翻译成了中文,可能有部分是错的 表面光洁度:准备:喷砂清理到2.5级光洁度.2A.外部完成编码am-70,油漆颜色co-47 每个规格bc3_ato_4102.2B.涂料的类型pa-56,每个规格bc3_aso_3030:3A漆(第一层):interzinc 52,DFT 75微米.3b漆(第二层):interplus 1180,DFT 200微米.3C漆(第三层):Interthane 870,DFT 100微米.
#13714723622#
这段英文说的是什么?是机械图纸上的REMOVE ALL BURRS AND SHARP EOGES.FINISH - ZINC PLATED TO BS1706:1990 CLASS FE/ZN 5c1A.... - ******
#咎曹#[答案] 锐角倒钝,去毛刺 镀锌处理,BS 1706-1990 公差小数为±0.005除非特别说明 小数为±0.015除非特别说明
#13714723622#
英语翻译在机械图纸说明中中,怎么翻译这句话最准确? - ******
#咎曹#[答案] specification [ ,spesifi'keiʃən ] n.规格;说明书;详述 acceptance [ ək'septəns ] n.接受;接纳;承兑;赞同 通过对这个说明书的(接受/赞同/接纳/认同),选哪个要看上下文了.